TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
aguantar
(aguantin)
em catalão
português
sustentar
inglês
take hold
espanhol
sustentar
Back to the meaning
Agafar.
agafar
aprovar
recolzar
sostenir
subjectar
apuntalar
secundar
afermar
sustentar
sostenir-se
português
sustentar
inglês
take
espanhol
soportar
Back to the meaning
Prendre.
prendre
portar
dur
suportar
inglês
take
Sinônimos
Examples for "
agafar
"
agafar
aprovar
recolzar
sostenir
subjectar
Examples for "
agafar
"
1
El búlgar, tremolós, tampoc no va fer el gest
d'
agafar
l'altra gerra.
2
Va provar
d'
agafar
un got d'aigua gelada, però les mans li tremolaven.
3
S'ha descobert recentment una manera millor
d'
agafar
el pic i la pala?
4
Se suposa que s'han
d'
agafar
les mans durant aquesta part de l'experiment?
5
La família d'un malalt tenia un lloc sobrer i m'hi vaig
agafar
.
1
La més immediata és la impossibilitat
d'
aprovar
els pressupostos generals de l'Estat.
2
L'important és
aprovar
mesures progressistes i tenir la garantia que aquestes s'aplicaran.
3
El ple de l'ajuntament va
aprovar
les festes locals proposades per unanimitat
4
Després
d'
aprovar
l'ordenança es formalitzarà un acord perquè siguen gestionades per SUMA.
5
Llegint les tarifes que va
aprovar
l'Sdadv hi ha coses difícils d'entendre.
1
La Meryl es va
recolzar
el telèfon a l'espatlla i consultà l'agenda.
2
Volia
recolzar
el cap a l'espatlla del pare, però l'orgull l'hi impedia.
3
L'acusen de
recolzar
el terrorisme i de finançar grups relacionats amb l'Iran.
4
Jo vaig sospirar i vaig
recolzar
el cap a l'espatlla de l'oncle.
5
L'Einstein va tornar a
recolzar
el cap a la cama de l'Alex.
1
Després, va
sostenir
la mirada de l'Alsan i d'en Shail, amb aplom.
2
Els guants forts de Raúl van
sostenir
a l'esquadra granota en l'arrencada.
3
Varufakis va
sostenir
que el no d'avui és un no a l'austeritat.
4
Li cremaven massa les espatlles per
sostenir
l'espasa i l'escut davant seu.
5
Des del principi de la investigació l'actor va
sostenir
la seva innocència.
1
Sabastida va
subjectar
l'Aixa fins a fer-li mal i va desembeinar l'espasa.
2
Probablement el braç està trencat, se l'ha de
subjectar
amb l'altra mà.
3
L'home el va ignorar i l'Alec el va
subjectar
per un braç.
4
El xicot havia saltat a l'aigua per tal de
subjectar
una xarxa-
5
Em vaig penjar el sarró de l'espatlla i me'l vaig
subjectar
bé.
1
Molts treballadors van
apuntalar
les seves vides aprofitant les oportunitats d'aquella etapa.
2
Va
apuntalar
el llibre contra els genolls i va posar-se a llegir:
3
La resposta s'ha
d'
apuntalar
en els grans consensos de la societat catalana.
4
Els bombers van optar per
apuntalar
part de l'edifici per evitar despreniments.
5
Txornòbil nu i cru:
apuntalar
la mentida per no gestionar la realitat.
1
De trenta representants, només tres van
secundar
la postura negociadora d'en Casanova.
2
Però la vice-secretària general no va
secundar
les paraules del número tres.
3
No obstant això, novament, tampoc existeix documentació que puga
secundar
aquesta idea.
4
Els docents que van formar part del nucli fundador la van
secundar
.
5
De seguida els van
secundar
ciutadans de més edat, centenars de milers.
1
Ayla passava els seus dies tota enfeinada, mirant
d'
afermar
la seva supervivència.
2
Em vaig lligar el casc i vaig
afermar
els peus a terra.
3
Si heu arribat fins aquí bé val la pena
afermar
el país.
4
Hem
d'
afermar
a aqueix públic i que les persones majors s'enganxen.
5
Per
afermar
les seves paraules va citar uns versets del Llibre:
1
Així, Vizcaino va ressaltar que el diari s'ha de
sustentar
mitjançant el.
2
És aquesta, doncs, la clau de l'èxit per
sustentar
un negoci pròsper?
3
Però les constitucions duren mentre dura el consens que les va
sustentar
.
4
Aquesta és la base en què s'ha de
sustentar
el futur esportiu d'Andorra.
5
A la web, tenim un apartat que permet suggerir altres causes per
sustentar
.
1
L'ordre de CiU sempre necessita el progrés econòmic i social per
sostenir-se
.
2
Era capaç de
sostenir-se
a la sella, fins i tot al galop.
3
Crec que la supremacia del Ba-yern pot
sostenir-se
uns quants anys encara.
4
L'aparell tenia prou impuls propi per a poder
sostenir-se
sense motor.
5
No res. Què li cal per
sostenir-se
i fer-se meravellós i veritablement espiritual?
português
aguentar
inglês
brook
espanhol
tolerar
Back to the meaning
Parar.
parar
patir
resistir
sofrir
tolerar
endurar
português
aguentar
Penjar.
penjar
suspendre
enganxar
Mais significados de "aguantin"
Uso de
aguantin
em catalão
1
En Boggs fa primers auxilis a persones perquè
aguantin
fins que arribem al 13.
2
A l'Àfrica mai no li han agradat que les cases
aguantin
dretes massa temps.
3
No és probable que els que li censuren les contradiccions
aguantin
gaire el tipus.
4
Esperem que els Mossos
aguantin
i facin costat a la gent i la democràcia.
5
Pedro Sánchez és expert a allargar-ho tot, però no crec que
aguantin
quatre anys.
6
Tant de bo
aguantin
els que continuen bregant a contracorrent.
7
Amb aquestes cures t'asseguraràs que
aguantin
millor la teva absència.
8
Es persegueix que les dunes
aguantin
soles, per elles mateixes, amb el seu propi sistema.
9
No puc dir que tots
aguantin
el pas del temps i ho de de reconèixer.
10
Segons la física kiïta és impossible que les columnes
aguantin
el pes de les plataformes!
11
Esperem que els teus encanteris
aguantin
,
va respondre Saphira.
12
D'entrada, que es compleixi el pla de sosteniment, les mesures que fan que les galeries
aguantin
.
13
Espero que les costures
aguantin
!
"
En sortir de la cova, digué a en Pablo:
14
És un miracle que les orelles ho
aguantin
.
15
Hem d'adaptar coses, és una competició exigent, físicament, i hem de dosificar els jugadors perquè
aguantin
.
16
S'han de cosir faixes negres a les mànigues de l'esquerra i tenyir els que
aguantin
el tint.
Mais exemplos para "aguantin"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
aguantin
aguantar
Verbo
Subjuntivo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
aguantar dretes
aguantar millor
aguantar amb fermesa
aguantar amb paciència
aguantar amunt
Mais colocações
Translations for
aguantin
português
sustentar
confinar
confirmar
reter
segurar
aguentar
tolerar
suportar
aturar
inglês
take hold
bear out
restrain
corroborate
confine
support
sustain
underpin
hold up
hold
take
accept
brook
stick out
put up
stomach
abide
stay
last out
suffer
outride
digest
bear
endure
stand
ride out
tolerate
espanhol
sustentar
sujetar
corroborar
confirmar
contener
sostener
aguantar
soportar
tolerar
sobrellevar
resistir
apechar
sufrir
mantenerse
perdurar
sobrevivir
digerir
Aguantin
ao longo do tempo
Aguantin
nas variantes da língua
Catalunha
Comum