TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
buidar
em catalão
português
evaziar
inglês
empty
espanhol
vaciar
Back to the meaning
Descarregar.
descarregar
vessar
abocar
desallotjar
evacuar
buidar-se
vessar-se
desguassar
português
evaziar
português
drenar
inglês
drain
espanhol
drenar
Back to the meaning
Desembocar.
desembocar
drenar
português
drenar
português
esvaziar
inglês
discharge
espanhol
vaciar
Back to the meaning
Descarregar-se.
descarregar-se
desocupar
português
esvaziar
Eixugar.
eixugar
escurar
escórrer
aviar
Sinônimos
Examples for "
eixugar
"
eixugar
escurar
escórrer
aviar
Examples for "
eixugar
"
1
L'Amor va
eixugar
el rostre enfebrat d'en Yezzan amb un drap humit.
2
L'Espina es va separar d'en Brand i es va
eixugar
la boca.
3
Abans d'entrar a la seva tenda, l'Inge es va
eixugar
una llàgrima.
4
El comissari Cascadura va deixar l'aparell i es va
eixugar
el front:
5
De tant en tant s'havia
d'
eixugar
les llàgrimes perquè no hi veia.
1
La Carmella es va
escurar
el coll, potser per l'horrible ferum d'ós.
2
Va acabar
d'
escurar
la cuixa i va llençar l'os per la finestra.
3
Sense deixar
d'
escurar
el cigarret contra les vores del cendrer, va contestar:
4
Després d'una eternitat, Papetti es va
escurar
el coll i va dir:
5
S'ha
d'
escurar
el coll i caçar la veu, que li ha marxat.
1
Fullejava ràpidament les pàgines deixant-les
escórrer
sota l'índex, sense mirar entorn d'ell.
2
S'han de submergir en aigua per ser suaus i després
escórrer
l'excés.
3
Es va començar a
escórrer
,
va formar una gota i va caure.
4
No intenteu
escórrer
el bulto dient que aquestes coses ja no passen.
5
Aleshores em vaig
escórrer
:
en aquella boca com un llimac completament badada.
1
Va
aviar
el servent, va plegar el llibre i em va observar.
2
No estem davant la grip
aviar
,
però tampoc davant una malaltia incurable.
3
Per acabar-ho d'amanir, un graciós que passava s'ha permès
d'
aviar
una rialleta maliciosa.
4
Si podem
aviar
els gossos contra Fredi, per què no contra els altres?
5
Encabat van tornar a
aviar
l'aigua per damunt de la tomba.
Mais significados de "buidar"
Uso de
buidar
em catalão
1
Akwasi va
buidar
una galleda d'aigua sobre el cos immòbil d'en Doug.
2
Després de
buidar
els gots i deixar-los al taulell, l'inspector va preguntar:
3
Vaig
buidar
el carregador abans que en Ben m'agafés i m'estirés enrere.
4
L'Emma no se sentia capaç de
buidar
els armaris del seu marit.
5
Disposat a
buidar
el pap, vaig dir, amb un fil de veu:
6
Després va prendre el seu got i el va
buidar
d'una tirada.
7
Però primer havien de
buidar
l'embarcació de totes les pedres de cremar.
8
Ara tothom tenia ganes de
buidar
el cementiri i acabar d'un cop.
9
Vaig
buidar
el bol de cereals a l'aigüera sense aturar-me a esbandir-lo.
10
El poble que s'havia omplert com mai es va
buidar
com mai.
11
Va
buidar
el contingut d'un cigarret ros sobre el paper de fumar.
12
Va
buidar
el cap de pensaments i imatges abans d'obrir la porta.
13
Mentre esperàvem la mitjanit, vam acabar de
buidar
l'ampolla de vi negre.
14
La Maddie va
buidar
la copa sense treure'm els ulls de sobre.
15
Alfred es va posar l'ampolla a la boca i la va
buidar
.
16
Es va fer destapar una ampolla que va mig
buidar
d'una tirada.
Mais exemplos para "buidar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
buidar
Verbo
Colocações frequentes
buidar el got
buidar la copa
buidar les butxaques
buidar de contingut
buidar completament
Mais colocações
Translations for
buidar
português
evaziar
esvaziar
drenar
inglês
empty
drain
discharge
espanhol
vaciar
drenar
desembocar
descargar
Buidar
ao longo do tempo
Buidar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum