TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
espargir
em catalão
português
difundir
inglês
spread out
espanhol
extender
Back to the meaning
Estendre.
estendre
difondre
escampar
sembrar
estirar-se
divulgar
dispersar
dissipar
propagar
escampar-se
português
difundir
português
espalhar
inglês
scatter
espanhol
salpicar
Back to the meaning
Esquitxar.
esquitxar
ruixar
escatxicar
português
espalhar
Uso de
espargir
em catalão
1
Un soroll de porta que s'obria va
espargir
la boira del condormiment.
2
Estava dreta al corral fent l'acció
d'
espargir
pa d'un cistell per als ànecs.
3
Així evitem que es vagin a
espargir
moltes cendres als boscos.
4
La Tecla cercava dalerosa una plasenteria de l'infant que l'aidés a
espargir
aquella tempesta.
5
Havia bastat un minut per a
espargir
la teranyina diabòlica.
6
Vaig nedar sota l'aigua i vaig poder
espargir
les vespes.
7
El dring de les culleretes i el crec de l'encenedor van ajudar a
espargir
l'encís.
8
A Mollet del Vallès, en
espargir
la llavor, deien:
9
La mà tosca va
espargir
la roentor dels ulls del fabricant de motorets i res més.
10
Vaig beure, també, un bol de llet que em va
espargir
una escalforeta vital pel cos.
11
La família del finat té previst
espargir
les cendres des de l'aire en el transcurs del vol.
12
Me'l vaig deixar anar, me'l vaig
espargir
i em vaig acostar al mirall de damunt del tocador.
13
Després es va
espargir
com un núvol.
14
El seminarista va posar-se a llegir, com si mastegués amb ràbia, i a
espargir
salpassades d'aigua beneïda.
15
Es retirà a la copa del freixe, des d'on continuà la feina
d'
espargir
refilets cap a totes bandes.
16
Hi ha una altra teoria segons la qual la Sarpassa vindria de Salis sparsio, o
espargir
la sal.
Mais exemplos para "espargir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
espargir
Verbo
Colocações frequentes
espargir les cendres
espargir aigua
espargir aquella tempesta
espargir els fruits
espargir grapats
Mais colocações
Translations for
espargir
português
difundir
espalhar
inglês
spread out
scatter
strew
disperse
dissipate
straw
spread
dot
dust
sprinkle
espanhol
extender
tender
diseminar
esparcir
derramar
desparramar
salpicar
Espargir
ao longo do tempo
Espargir
nas variantes da língua
Catalunha
Comum