TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
espatllar
em catalão
português
degradar
inglês
drop
Back to the meaning
Deteriorar.
deteriorar
deteriorar-se
espatllar-se
degenerar-se
português
degradar
português
estragar
inglês
deflower
espanhol
arruinar
Back to the meaning
Tacar.
tacar
macular
português
estragar
português
destruir
inglês
wreck
espanhol
destrozar
Back to the meaning
Destrossar.
destrossar
desbaratar
português
destruir
português
borrar
inglês
fuck up
espanhol
arruinar
Back to the meaning
Fotre.
fotre
arruïnar
esguerrar
espifiar
cagar-la
fer barroerament
português
borrar
Mais significados de "espatllar"
Uso de
espatllar
em catalão
1
L'ambient familiar pot
espatllar
molt del que mires de fer a l'escola.
2
A les dues se'ls va
espatllar
al mateix moment, els mateixos models.
3
El context general no ens pot
espatllar
la feina de cap manera.
4
No volia
espatllar
l'oportunitat professional que la Fundació James li havia brindat.
5
Per això m'estimo més anar amb compte i no
espatllar
les coses.
6
Al final, però, van rebre un empat que va
espatllar
la festa.
7
Fins aleshores, encara no havia tingut l'ocasió
d'
espatllar
el comptador de radiació.
8
Però el turisme crea llocs de treball i no es pot
espatllar
.
9
Per acabar-ho de complicar, se'ns va
espatllar
una càmera el primer dia.
10
L'arribada de Gala ho va
espatllar
tot, les dues dones no congeniaven.
11
Els números defensius eren prou bons, però es va
espatllar
la cosa.
12
Ens vam estimar un cert temps, i després tot es va
espatllar
.
13
No vol
espatllar
això que ha trigat tant de temps a conquerir.
14
Es va
espatllar
durant la setmana i encara no s'ha pogut arranjar.
15
Va defensar de pena i això va
espatllar
el seu notable atac.
16
De cap manera volem
espatllar
aquest intent augmentant la colla de turistes.
Mais exemplos para "espatllar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
espatllar
Verbo
Colocações frequentes
espatllar la festa
espatllar les coses
espatllar el moment
espatllar tant
espatllar un dia
Mais colocações
Translations for
espatllar
português
degradar
degenerar
piorar
deteriorar
estragar
destruir
borrar
meter os pés pelas mãos
trabalhar mal
foder tudo
fazer às pressas
fazer besteira
desfigurar
quebrar
criar uma falha ou defeito
tornar imperfeito ou defeituoso
inglês
drop
devolve
deteriorate
degenerate
deflower
vitiate
spoil
mar
impair
wreck
bust up
wrack
fuck up
bobble
flub
mess up
louse up
bollocks up
bodge
fumble
ball up
bollocks
mishandle
botch up
botch
bollix
muck up
screw up
bungle
muff
blow
foul up
fluff
bumble
bollix up
flaw
blemish
knock out
espanhol
arruinar
viciar
manchar
estropear
deteriorar
desflorar
destrozar
desintegrar
destruir
añadir una imperfección
Espatllar
ao longo do tempo
Espatllar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum