TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
gallejar
em catalão
português
constar
inglês
shoot a line
espanhol
alardear
Back to the meaning
Fanfarronejar.
fanfarronejar
vanar-se
jactar-se
português
constar
português
empavonar-se
inglês
ostentate
espanhol
presumir
Back to the meaning
Presumir.
presumir
fatxendejar
português
empavonar-se
Sinônimos
Examples for "
fanfarronejar
"
fanfarronejar
vanar-se
jactar-se
Examples for "
fanfarronejar
"
1
I, a més, va
fanfarronejar
que li agradava la seva nova feina.
2
N'hi ha humils, que prefereixen no
fanfarronejar
de dones, cotxes i èxit.
3
Quant de temps hauries tardat a
fanfarronejar
davant dels teus amics de l'escola?
4
Bé, no és que vulgui
fanfarronejar
,
però dues de cada tres senyores piquen.
5
I
fanfarronejar
dient que havia fet bivac amb un drac eslovac.
1
De manera que ningú no podia
vanar-se
d'haver posseït el cor d'Alexis.
2
El tinent va acariciar un dels gossos i va
vanar-se
davant del comissari:
3
En Kline va prosseguir, decidit, semblava, a
vanar-se
de les seves dues estrelles.
4
Però en Llorenç no solia mentir ni tenia el costum de
vanar-se
inútilment.
5
Tot d'una sentí una necessitat urgent de
vanar-se
d'alguna cosa.
1
L'espai a més de presumir d'art contemporani pot
jactar-se
de ser una joia noucentista El mallorquí segueix sense prodigar-se.
2
Ningú pot
jactar-se
de no saber alguna cosa, però ells sí que ho fan amb el català, ha carregat.
3
Encara que el que vaig venir a fer no siga cosa de què puga un
jactar-se
,
no intentaré ocultar-la.
4
També va explicar (ja que aquesta explicació li donava l'oportunitat de
jactar-se
)
com li havia anat a parar a les mans el manual.
5
-Joguanyo cent sacs de galeons a l'any
-
va
jactar-se
un d'ells-.
Uso de
gallejar
em catalão
1
En una paraula, li agradava
gallejar
una mica amb la seva intel·ligència.
2
Aprofitarà el mandat per
gallejar
a cops de publicitat i d'anuncis extravagants, irrealitzables.
3
Per quina insondable desmesura havia arribat a
gallejar
i fer-me veure?
4
Ara l'aragonès gosava
gallejar
davant la porta de casa seva.
5
El contrari seria
gallejar
o, encara pitjor, fer el ridícul.
6
Curley sembla
gallejar
encara més, des que s'ha casat.
7
També feia tot el que podia per
gallejar
.
8
Com havia pogut airejar el seu secret i
gallejar
,
borratxo, de la seva potència per procrear.
9
Encara ha de néixer l'home que m'ha de veure descurta
-
va
gallejar
la mossa, que es portava l'oli.
10
Potser té el dret de
gallejar
una mica".
11
Ja pot donar per segur que, si té cinc dits de front, no tornarà a
gallejar
després d'aquella nit.
12
Un darrere l'altre
-
va
gallejar
-
13
Sense solucions per als veritables problemes, es fixen en una altra cosa, una que els permeti
gallejar
:
la bandera.
14
No pot
gallejar
gaire.
15
A Vinyes, les notícies sempre havien tingut ales, i Maridol va saber ben prest que l'oncle havia deixat de
gallejar
.
16
A la vila de Millau va fer que un cavall es desmaiés de tant com va
gallejar
davant del carruatge.
Mais exemplos para "gallejar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
gallejar
Verbo
Colocações frequentes
gallejar una mica
agradar gallejar
gallejar a cops
gallejar a cor
gallejar amunt
Mais colocações
Translations for
gallejar
português
constar
vangloriar-se
fanfarrear
ostentar
gabar-se
empavonar-se
pavonear-se
inglês
shoot a line
feature
gas
brag
blow
tout
vaunt
sport
boast
bluster
swash
gasconade
ostentate
swank
show off
flaunt
flash
espanhol
alardear
vanagloriarse
jactarse
dragonear
ufanarse
ostentar
bravear
farolear
gallardear
gloriarse
presumir
fachendear
Gallejar
ao longo do tempo
Gallejar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum