TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
ocasionar
em catalão
português
causar
inglês
effect
espanhol
causar
Back to the meaning
Produir.
produir
causar
português
causar
Uso de
ocasionar
em catalão
1
Des d'aleshores no s'ha tornat a
ocasionar
un foc de gran magnitud.
2
Aquests expedients amenacen
d'
ocasionar
una cascada d'expedients també en la indústria auxiliar.
3
Aquest conflicte no desapareixerà sense
ocasionar
una sèrie de greus efectes secundaris.
4
Una maniobra que, exercida amb una elevada violència, pot
ocasionar
la mort.
5
L'episodi no va
ocasionar
cap dany personal, però sí nombrosos desperfectes materials.
6
Però aquesta falta de verificació també pot
ocasionar
problemes a alguns propietaris.
7
Aquests talls també van
ocasionar
que les evacuacions tardessin més del normal.
8
A què treia cap, això
d'
ocasionar
tantes preocupacions, tantes angoixes i maldecaps?
9
Fer córrer la llengua en xafarderies malèvoles pot
ocasionar
un mal irreparable.
10
Els impactes de la pedregada li van
ocasionar
grans blaus a l'esquena.
11
La caiguda va
ocasionar
que s'incendiés el vehicle i quedés totalment cremat.
12
Té el greu inconvenient
d'
ocasionar
un retard, però estalvia fatigues i potser perill.
13
L'aparició de la vegetació, ja va
ocasionar
variacions en el món.
14
L'aigua sortia salada, no era potable i això ens va
ocasionar
molts problemes.
15
La tempesta va
ocasionar
greus desperfectes als principals eixos comercials de la ciutat.
16
Des de l'organització lamenten les molèsties que aquesta decisió pugui
ocasionar
.
Mais exemplos para "ocasionar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
ocasionar
Verbo
Colocações frequentes
ocasionar danys
ocasionar problemes
ocasionar la mort
ocasionar molèsties
pugar ocasionar
Mais colocações
Translations for
ocasionar
português
causar
ocasionar
fazer
provocar
produzir
efetuar
inglês
effect
set up
effectuate
bring about
produce
give rise
espanhol
causar
producir
ocasionar
Ocasionar
ao longo do tempo
Ocasionar
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Comum