TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
parèixer
em catalão
português
combinar
inglês
fit
espanhol
corresponder
Back to the meaning
Semblar.
semblar
coincidir
correspondre
ser igual a
português
combinar
inglês
feel
espanhol
parecer
Back to the meaning
Notar.
notar
representar
figurar
aparentar
inglês
feel
Sinônimos
Examples for "
notar
"
notar
representar
figurar
aparentar
Examples for "
notar
"
1
Estàvem prou a prop per
notar
la humitat de l'alè de l'altre.
2
L'Erlendur es va sobresaltar en
notar
la desesperació d'aquella veu tan feble.
3
Vaig provar l'aixeta de sobre l'aigüera, i vaig
notar
que també funcionava.
4
Al cap d'un moment va
notar
que la llengua d'ella li responia.
5
El silenci vibrava, carregat d'entusiasme, fins i tot l'Ada ho va
notar
.
1
Adonar-se d'aquest fet va
representar
per a molta gent l'inici del desencant.
2
Per tot plegat, l'Eric estava disposat a
representar
el paper d'orgullós progenitor.
3
Açò pot
representar
una enorme disminució del nombre total d'éssers vius utilitzats.
4
La transmissió de la informació es pot
representar
de forma ben senzilla:
5
A més, l'Animal Escola de Teatre va
representar
l'obra Oh, la guerra.
1
Suposo que ja t'ho devies
figurar
,
per la conversa que vam tenir.
2
A més, en un sobre gran haurà de
figurar
el text Concurs.
3
Es va
figurar
un xiquet que va fixar els ulls en l'horitzó.
4
Entre ells hi han de
figurar
forçosament Alemannya i els Estats Units.
5
Des d'avui, al web municipal ja
figura
com a regidora de l'oposició.
1
En Jordi acosta una cadira i s'asseu davant d'elles mirant
d'
aparentar
serenitat.
2
Barrejats els uns amb els altres, mirant
d'
aparentar
que no es reconeixien.
3
No toquis això -vadir en Josn, mirant
d'
aparentar
naturalitat- ,eldesafinaràs.
4
Hi ha en tot plegat molta òpera, molt
aparentar
,
molta projecció personal.
5
En Salgado va parlar amb ell uns dos minuts, intentant
aparentar
normalitat.
Uso de
parèixer
em catalão
1
La resposta al meu
parèixer
és d'una ximplesa entenedora per un babau.
2
Els valencians tenim un caràcter, a pesar del que puga
parèixer
,
lluitador.
3
Cal actuar amb prudència i no fer res que puga
parèixer
estrany.
4
Durant hores la vaig repetir de tan estranya que em va
parèixer
.
5
A una hi havia un xicot que em va
parèixer
que s'hi assemblava.
6
La idea pot
parèixer
simple i comercial: art de qualitat a bon preu.
7
El format previst és una taula rodona de debat i contrast de
parèixer
.
8
Va
parèixer
que la defunció tancava el tema per sempre més.
9
Sabia que la curiositat inspira recels i s'abstenia de
parèixer
curiós.
10
El Carvallo va insinuar un somriure que va
parèixer
una ganyota.
11
I mumare va fer un somriure que em va
parèixer
trist.
12
Per què us conte aquesta anècdota tan important, almenys per al meu
parèixer
?
.
13
Va com va i per això un tema pot
parèixer
molt diferent d'un altre.
14
Per molt ridículs que poguessin
parèixer
,
ell havia d'admetre que era una idea intel·ligent.
15
Fins i tot el centre històric me va
parèixer
diferent.
16
Que un senyor se posàs una perruca me va
parèixer
una cosa ben ridícula.
Mais exemplos para "parèixer"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
parèixer
Verbo
Colocações frequentes
pugar parèixer
parèixer estrany
parèixer sentir
parèixer als escenaris
parèixer ansiós
Mais colocações
Translations for
parèixer
português
combinar
inglês
fit
appear
jibe
gibe
match
check
agree
tally
look
correspond
seem
feel
espanhol
corresponder
coincidir
parecer
Parèixer
ao longo do tempo
Parèixer
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Menos comum