Sinônimos
Examples for "cas "
Examples for "cas "
1 Podria citar, a tall d'exemple, el cas de la neboda d'un capellà.
2 A tall d'exemple, només necessitem observar el cas del funcionariat aquests dies.
3 Però el Xavi s'ha convertit per a mi en un cas d'estudi.
4 Quant al darrer aspecte, cal veure les altes d'ofici cas per cas .
5 En cas d'intoxicació, el ministeri recorda que cal anar al metge immediatament.
1 Ho havia entès: el llibre d'Anatole France al llit de la Chiara!
2 En el seu llibre s'assaja, ara i adés, a propòsit d'ell mateix.
3 Quan l'atac amaina li pren el llibre dels dits, acusant-lo d'haver-s'ho inventat.
4 L'exposició neix arran del llibre , i a partir d'aquí he anat reduint.
5 Persones que ja tenen el llibre m'han indicat que l'estan gaudint molt.
1 Aquest acte públic es clourà amb l'actuació del grup d'havaneres Alta Mar.
2 Durant l' acte , no van faltar algunes referències a l'actualitat social i política.
3 A banda dels representants comunals, a l' acte s'hi van apropar altres autoritats.
4 La paraula havia donat relleu a l' acte i l' acte a la paraula.
5 L'ase, a l' acte , va ser dreçat davant meu amb l'ajut d'una corretja.
1 La paraula havia donat relleu a l'acte i l'acte a la paraula .
2 L'estiu començava per a mi, assaborint l'entrada a la paraula màgica, universitat.
3 Aquesta paraula va ser com una il·luminació: aleshores tot s'encadenava i s'explicava!
4 N'hi havia d'altres, que tots es concloïen en la mateixa paraula : dones.
5 No heu sentit ni una paraula d'aquestes coses i d'algunes altres, oi?
1 Abel Martínez troba encertat que s'hagi reproduït una imatge fidel a l'original.
2 Aquesta imatge li va recordar l'últim vers del poema de Steinn Steinarr:
3 Quina és la imatge que s'està trobant aquests dies a la feina?
4 No em podia treure del cap la imatge d'en Charlie a l'entrada.
5 Abans que la imatge de l'avi, la imatge dels mapes de l'avi.
1 Abans d'exigir, cal fer esforços per tenir moviment els màxim de mesos.
2 Heus ací algunes altres observacions a l'entorn del moviment migratori a Barcelona.
3 Jo iniciava ja un moviment d'anar-me'n, quan el metge em va llançar:
4 La pregunta va rebre una negativa en forma d'un moviment de cap.
5 I arran d'això naix posteriorment el blaverisme com a moviment social anti.
1 S'estableix que el ple es reuneixi dues vegades l'any amb caràcter ordinari.
2 El Govern s'incorpora com a patrocinador d'aquesta sortida motociclista de caràcter lúdic.
3 La diferència rau en el caràcter dels objectes d'una mesura i l'altra.
4 També activitats d'intervenció social i personals, com els menjadors de caràcter social.
5 Durant l'acte, de caràcter festiu, s'han recitat poemes i s'han cantat cançons.
1 Somrient al meu tom , una manera de subratllar el sobreentès, vaig afegir:
2 Ara li ha tocat el tom a la dona d'anar a Sibèria.
3 Certament, havia canviat des de l'últim cop que en Tom l'havia vist.
4 L'Atticus s'havia aixecat, però en Tom Robinson no va tenir necessitat d'ell.
5 En Tom va creuar els dits d'ambdues mans i se'm va enganxar.
1 Un bon exemple n'és el viatge de noces dels protagonistes d'aquest article .
2 Aquesta és la reflexió prèvia que m'he fet abans d'escriure aquest article .
3 L' article 90 del Codi de relacions laborals parla de l'acomiadament no causal.
4 Si ens ho indiques a través d'un comentari, podrem incloure-la a l' article .
5 Com a mínim, són els últims en el moment d'escriure aquest article .
1 No entenia per què sempre s'havia imaginat l' escena amb l'Ovidi a dins.
2 Mentrestant, la resta d'indigents han baixat i segueixen l' escena des de l'escala.
3 Fa molt evident que és l' escena d'un crim i neguitejarà la clientela.
4 L' escena que contemplà a dalt l'acabà de refermar en la seva opinió.
5 L' escena cal situar-la en un bar de carretera al mig d'un desert.
1 De vegades la melodia d'una cançó ascendia d'algun punt llunyà a sota.
2 Paraules en veu baixa, però, s'introduïen dins l'harmoniós discurs de la cançó :
3 En aquest sentit, internet és genial: graves la cançó i l'hi poses.
4 Aleshores va cantar amb veu càlida i acariciadora una formosa cançó d'amor:
5 L'Espina havia somiat posseir una arma com aquella, digna d'una cançó d'herois.
1 Ell s'aixeca de cop, apuja el volum just a temps per sentir-ho:
2 Una competició d'aquest volum no se celebrava a Menorca des del 1998.
3 Impressionat pel volum d'aquell tresor de coneixement que sostenia, Eragon va dir:
4 També exposa el volum de feina que han hagut d'afrontar aquests mesos.
5 Perquè un volum com Aspectes de l'art popular no s'escriu, es compon.
1 La seva mirada a la secció de productes selectes: avui què toca?
2 Va entrar a la sala Jordi Baulenas, cap de la secció d'economia.
3 S'estava escampant per tota la secció una gran sensació d'alleujament i descans.
4 Sí, l'Eva Garcia-Fuster, cap de la secció d'informació del Cos de Policia.
5 El seu germà Àlex Font n'és el cap de la secció d'economia.
1 Així, es pot llegir al capítol 44 del llibre del profeta Jeremies:
2 L'embolic Olivé-Miró és la base perfecta per un nou capítol d'aquest concurs.
3 Fonts de les cartes originals esmentades en el capítol introductori per l'editor:
4 Ha afegit un capítol primer dedicat a l'estatut del personal d'aquest organisme.
5 En el present capítol d'aquest llibre parlaré de grans cuiners de l'Empordà.
1 Les persones l'interessen mediocrement: la seva passió se'n va vers les coses.
2 Aquesta imatge li va recordar l'últim vers del poema de Steinn Steinarr:
3 Les maneres de l'ecologista revelaven un canvi d'actitud vers la Casa d'Atreides.
4 S'aturen a reposar a l'ermita i reprenen el camí vers la ciutat.
5 R. L'acció que l'home té, per la seva naturalesa, vers alguna cosa.
1 M'han dit que el nou film sensible de l'Alhambra és de primera.
2 La pregunta era l'aperitiu per al fòrum del film Cartes a Déu.
3 Encara no se sap quin és el títol ni l'argument del film .
4 El film , realitzat el 2012, ha tingut ja dues continuacions igual d'hilarants.
5 Al film , el Banc d'Espanya és presenta com un lloc absolutament inexpugnable.
1 Sense un mot d'afegiment, fa la pesada: 102 quilos i vint grams.
2 Cirus s'estranya que l'hagin donat, i pregunta quin és aquest mot d'ordre.
3 La primera nit de l'As al Barracó 10 en un mot : incòmoda.
4 En lloc d'un mot generós, els seus llavis s'ompliren de paraules irades:
5 No hi ha cap dubte de l'origen i el significat d'aquest mot .
1 L'aliment fresc del frigorífic era l'únic signe que l'apartament havia estat ocupat.
2 Jo només l'acceptaré si me'l doneu com a signe d'una conjura col·lectiva.
3 Tampoc no es distingia cap signe d'enamorament del jove cap a l'Atamarie.
4 Ell va fer el signe d'ajaure's i va passar per sobre d'ella.
5 Un altre signe d'identitat d'aquest poemari és el sentir de les paraules.
1 Els organitzadors van destacar, per exemple, la localització d'una planxa de surf.
2 En lloc d'aigua, sota la planxa hi ha bombolles de làtex reforçat.
3 Va saltar delicadament com si la planxa l'acompanyés fins a la platja.
4 Amb el nas enganxat a la planxa , Barot es remogué tot d'una.
5 Esplendor a la planxa : La Bikineria Un dels sandvitxos de La Bikineria.
1 El primer paràgraf era l'habitual de qualsevol carta provinent d'un ésser llunyà.
2 Mentre llegim comprovem que trobarem la poesia d'improvís en el paràgraf següent.
3 Va assenyalar el tercer paràgraf i li va passar els papers, dient:
4 El senyor Conill, signant d'aquest comunicat, encara deu estar mastegant aquest paràgraf .
5 En els cinc àmbits citats al paràgraf anterior s'usa predominantment el català.
1 Llegir una estrofa i contemplar l'esfera corresponent amb el seu mateix número.
2 Es posa una mà damunt del cor i cantusseja la primera estrofa .
3 A la segona estrofa Richard Misner es va inclinar cap a Pat.
4 L' estrofa més coneguda és la que cita el company més a dalt.
5 Si agafes aquella cançó 15 segons abans, l' estrofa parla tota de València.
1 Van acceptar amb facilitat formar part d' una obra de ficció?
2 L'oli sobre fusta, que podria formar part d' una obra més gran, estava en dipòsit al Museu de Belles Arts de Dijon des del 1953.
3 Una on la frase "háblame en cristiano" siga part d' una obra de teatre d'humor i no siga dita pel botiguer quan fas la comanda.
Grammar, pronunciation and more
Translations for part d'una obra