TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
passar
em catalão
português
trespassar
inglês
give
espanhol
dar
Back to the meaning
Donar.
donar
acostar
cedir
lliurar
apropar
entregar
traspassar
aproximar
português
trespassar
português
encontrar-se
inglês
happen
espanhol
ocurrir
Back to the meaning
Succeir.
succeir
ocórrer
materialitzar-se
esdevenir-se
sobrevenir
tenir lloc
português
encontrar-se
português
ir
inglês
extend
espanhol
ir
Back to the meaning
Anar.
anar
traslladar-se
estendre's
português
ir
inglês
slip
espanhol
colar
Back to the meaning
Colar.
colar
garbellar
tamissar
inglês
slip
Mais significados de "passar"
Uso de
passar
em catalão
1
Intentava
passar
desapercebut mentre canviaven el torn, però un d'aquells goril·les m'olorà.
2
Aleshores el rei va
passar
d'una ira ardent a una còlera freda.
3
L'hi vaig
passar
per sobre del seient i li vaig tustar l'espatlla.
4
Els dies següents, l'Hug els va
passar
a les ordres d'en Mahir.
5
Tal vegada era millor això que
passar
anys mirant l'interior d'una closa.
6
No és tan fàcil
passar
d'un idioma a l'altre ortogràficament i gramaticalment.
7
Dos minuts més tard veia
passar
la gent que tornava de l'estació.
8
Li va
passar
pel cap robar-li el verd quan se n'hagués d'anar.
9
Aquest fet va
passar
l'any 2004 i en alguna ocasió l'he contat.
10
Va
passar
a la UGT d'Andalusia, de Madrid i en altres casos.
11
L'Enric comprenia que havia de
passar
per l'adreçador si és que acceptava.
12
Vaig
passar
d'ell i de les seves ganes de prendre'm el pèl.
13
Van
passar
pel costat d'una escultura d'un peculiar animal de plomes gruixudes.
14
L'accident va
passar
exactament un mes abans que l'Score fes vint-i-quatre anys.
15
Així va
passar
el temps, fins que vaig haver de pensar d'anar-me'n.
16
Van
passar
uns vint minuts fins que va sentir una veu femenina:
Mais exemplos para "passar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
passar
Verbo
Colocações frequentes
passar a disposició
passar la nit
passar pel cap
passar pel costat
passar el dia
Mais colocações
Translations for
passar
português
trespassar
dar
acercar
entregar
traspassar
passar
ceder
encontrar-se
acontecer
acaecer
materializar
suceder
ocorrer
ir
transcorrer
inglês
give
make pass
pass
reach
pass on
turn over
hand
happen
pass off
befall
materialize
occur
bechance
fall out
go on
take place
hap
betide
come about
materialise
extend
go
run
lead
slip
wear on
lapse
sink
be
espanhol
dar
entregar
traspasar
pasar
ceder
ocurrir
acontecer
llegar a pasar
sobrevenir
acaecer
tener lugar
suceder
llegar a ocurrir
ir
colar
deslizar
Passar
ao longo do tempo
Passar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum