TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
rancor
em catalão
português
aversão
inglês
abomination
espanhol
rencor
Back to the meaning
Fàstic.
fàstic
amargor
ressentiment
rancúnia
aversió
repugnància
animadversió
execració
português
aversão
inglês
spite
espanhol
rencor
Back to the meaning
Puteria.
puteria
inglês
spite
Uso de
rancor
em catalão
1
S'associa amb la supèrbia, el
rancor
o creure's millor que els altres.
2
La veu li traspuava
rancor
i hostilitat, i l'alè, alcohol i cafè.
3
La mare li passa els dits pels cabells i diu, sense
rancor
:
4
Tanmateix, hauria estat injust sentir
rancor
envers aquell homenet amable per allò.
5
Em semblava que dubtava entre un gran agraïment i un gran
rancor
.
6
Cada paraula, cada frase, sortia marcada per un
rancor
sord i dolorós.
7
Hi ha una frustració històrica a can ERC, un
rancor
contra JxCat.
8
I, certament, en Dan encara guardava un profund
rancor
a en Rollo.
9
A més, s'ha de fer sense cap tipus de morbositat ni
rancor
.
10
El
rancor
desaforat el duia de la mà per camins mal recorreguts.
11
Hi va haver nervis,
rancor
i llàgrimes de felicitat posposades durant anys.
12
En Thomas donava gràcies al cel que ella no li guardés
rancor
.
13
Que no li guardo
rancor
i que li vagi bé a l'oposició.
14
Contra la preocupació i el
rancor
i el record de tot mal.
15
Llavors, per la cara esmorteïda de Copler hi passà quelcom de
rancor
.
16
El
rancor
és una malaltia i, si no saps desempallegar-te'n, et matarà.
Mais exemplos para "rancor"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
rancor
Adjetivo
Masculine · Singular
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
guardar rancor
mena de rancor
rancor cap
tenir rancor
gran rancor
Mais colocações
Translations for
rancor
português
aversão
repulsa
horror
amargura
abominação
asco
rancor
repugnância
repulsão
resentimento
ódio
detestação
ressentimento
execração
inglês
abomination
abhorrence
rancour
resentment
rancor
bitterness
detestation
execration
odium
gall
loathing
spite
cattiness
spitefulness
bitchiness
nastiness
espanhol
rencor
horror
asco
aborrecimiento
detestación
resentimiento
aversión
abominación
odio
execración
amargura
Rancor
ao longo do tempo
Rancor
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum