TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
revés
em catalão
português
reverso
inglês
rear
espanhol
fondo
Back to the meaning
Darrere.
darrere
esquena
dors
revers
part del darrere
português
reverso
português
desarranjo
inglês
black eye
espanhol
revés
Back to the meaning
Desgràcia.
desgràcia
contratemps
adversitat
ensopegada
percaç
português
desarranjo
Cop.
cop
bufetada
manada
manotada
Difícil.
difícil
rebec
indòcil
Uso de
revés
em catalão
1
La tecnologia ha d'estar al servei de l'educació i no al
revés
.
2
E jo sabria dir lo paternòster al
revés
,
que negú no l'entendria.
3
Coneixia els mètodes i l'estil d'en Lev del dret i del
revés
.
4
No és l'ordre dels objectes allò que influeix l'individu, sinó al
revés
.
5
Abans de començar l'entrevista m'avisa: 'La gent l'ha de llegir al
revés
.
6
Una frase sense sentit aparent, però que llegida al
revés
cobrava sentit:
7
L'Alicia era a punt de lliurar-se al somni del món al
revés
.
8
O al
revés
:
l'Acadèmia deu col·laborar amb totes les institucions públiques valencianes.
9
Al final ha estat al
revés
…
-Com ha anat l'estrena del film?
10
Al
revés
,
crec que el futbolista s'ha d'adaptar a tots els mitjans.
11
Al
revés
de la Cèlia, que l'havia rebut com un espectacle dantesc.
12
És al
revés
:
la totalitat ha de ser decidida per les parts.
13
Si fos això, m'estranyaria, perquè normalment aquestes coses es fan al
revés
.
14
Sovint en moments de tensió, d'estrès, de desgràcia o de
revés
sentimental.
15
A més, els va insinuar que es volia refer d'un
revés
personal.
16
Més encara, és la nació que informa l'estat i no al
revés
.
Mais exemplos para "revés"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
revés
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
món al revés
nou revés
passar al revés
fer al revés
revés judicial
Mais colocações
Translations for
revés
português
reverso
dorso
rabo
traseiro
costas
desarranjo
revés
inglês
rear
back
black eye
upset
reversal
derangement
overthrow
blow
reverse
setback
espanhol
fondo
revés
Revés
ao longo do tempo
Revés
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Comum