TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
seguretat
em catalão
russo
безопасность
português
segurança
inglês
security
espanhol
seguridad
Back to the meaning
Grau de resistència al dany.
perill
Termos relacionados
tipus de propietat
português
segurança
russo
безопасность
português
segurança
inglês
safety
espanhol
seguridad
Back to the meaning
Estat de benestar que percep i gaudeix el ser humà.
risc
português
segurança
português
segurança
inglês
security
espanhol
determinación
Back to the meaning
Pols.
pols
fermesa
determinació
português
segurança
português
certeza
inglês
certainty
espanhol
seguridad
Back to the meaning
Certesa.
certesa
português
certeza
Sinônimos
Examples for "
pols
"
pols
fermesa
determinació
Examples for "
pols
"
1
Treu de l'armari l'estoig de maquillatge, recobert d'una fina capa de
pols
.
2
Als cinc anys ja m'havia guanyat a
pols
la reputació d'inventora d'històries.
3
Després de l'estiu, el
pols
d'aquesta relació situa Espanya rumb a eleccions.
4
Els estels començaren d'esmicolar-se i una fina
pols
estel·lar caigué per l'espai.
5
Les mans d'Eragon es van anar quedant quietes i el
pols
s'alentí.
1
T'agraeixo la rapidesa i
fermesa
d'Esquerra Republicana de Catalunya facilitant-me la invitació.
2
En privat -vaafegir amb
fermesa
després d'haver vist l'expressió d'en Jace.
3
Va mirar Pozos sense cap mena d'afecció i va respondre amb
fermesa
:
4
No es pot confondre la paraula 'confrontació' amb la
fermesa
de l'objectiu.
5
A més, Marticella va defensar la decisió amb
fermesa
donada l'actual problemàtica.
1
Amb dolçor, però amb
determinació
,
li va dir en el moment d'acomiadar-se:
2
Però una cosa havia canviat: la
determinació
d'en Marc per donar-li plaer.
3
La mare m'abraça i la poca
determinació
que tenia se m'acaba d'esvanir.
4
La seva
determinació
seguia sent d'admirar, i per això s'hi havia associat.
5
Manifestem també la nostra
determinació
per a oposar-nos al desenvolupament d'aquests projectes.
Mais significados de "seguretat"
Uso de
seguretat
em catalão
1
Quan l'he vist allà a l'oficina de
seguretat
,
no sabia què fer.
2
Això em recorda un dels molts avantatges d'aquesta beneïda terra: la
seguretat
.
3
Els vesins d'aquest municipi demanen que es millori la
seguretat
d'aquesta carretera.
4
No tenia
seguretat
a la veu i l'Edward s'ensumava una victòria fàcil.
5
Quan passem pel control de
seguretat
,
veig l'Uriah a prop de l'escultura.
6
El sobtava aquella
seguretat
en el moment d'erigir-se en enviat de l'Altíssim.
7
L'opinió pública de la comarca amenaçava la
seguretat
dels ministres de l'Església.
8
Algú l'agafa per les espatlles i l'estira en posició lateral de
seguretat
.
9
Fins i tot hi havien instal·lat un sistema de
seguretat
d'última generació.
10
Però, què es podien esperar d'uns directius d'una empresa de
seguretat
integral?
11
El jugador ja comença a mirar en la
seguretat
d'un projecte sòlid?
12
El silenci caigué de nou com l'espès teló de
seguretat
d'un teatre.
13
Hi havia sinceritat i
seguretat
en la manera de respondre d'en Bergdal.
14
N'havia admirat l'aplom de la mirada i la
seguretat
de la veu.
15
Abans d'emprendre el viatge havia d'haver exigit alguna
seguretat
al capellà irlandès.
16
L'Steinberg s'havia emportat la còpia de
seguretat
que tenia, una memòria USB.
Mais exemplos para "seguretat"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
seguretat
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
mesures de seguretat
distància de seguretat
forces de seguretat
garantir la seguretat
seguretat viària
Mais colocações
Translations for
seguretat
russo
безопасность
português
segurança
certeza
inglês
security
safety
sureness
determinateness
definiteness
certainty
surety
espanhol
seguridad
determinación
firmeza
certeza
garantía
Seguretat
ao longo do tempo
Seguretat
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum
Catalunha
Comum