TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
trencar-se
em catalão
português
quebrar-se
inglês
crack
espanhol
romper
Back to the meaning
Trencar.
trencar
rompre
esquerdar
descompondre
esquerdar-se
esberlar-se
fracturar-se
rompre's
esquerdissar
português
quebrar-se
português
cair
inglês
break apart
espanhol
caer
Back to the meaning
Esclatar.
esclatar
destruir
topar
xocar
estavellar-se
rompre´s
português
cair
português
fragmentar
inglês
fragment
Back to the meaning
Partir.
partir
partir-se
fragmentar-se
português
fragmentar
português
rasgar
inglês
tear
espanhol
partir
Back to the meaning
Estripar.
estripar
esquinçar
esquinçar-se
escindir
estripar-se
português
rasgar
Mais significados de "trencar-se"
Uso de
trencar-se
em catalão
1
El transvasament d'idees d'una generació a una altra pot
trencar-se
amb facilitat.
2
D'aquesta manera el cordó aniria avançant a través de l'illa sense
trencar-se
.
3
El ciclista va haver d'abandonar després de
trencar-se
la clavícula i l'omòplat.
4
La mentida era tan grotesca que n'hi havia per
trencar-se
de riure.
5
La seva veu vibra de dolor i està a punt de
trencar-se
.
6
El resultat final dependrà de fins a quin punt arribe a
trencar-se
.
7
Però un cor pot
trencar-se
de moltes maneres, no només per desamor.
8
Comença a
trencar-se
el cel i els fanals del carrer empal·lideixen lentament.
9
A partir de mig matí i migdia els núvols començaran a
trencar-se
.
10
En
trencar-se
el silenci va esvanir-se també la violència que corsecava Törless.
11
En Doug esperava que amb la festa tornés a
trencar-se
el gel.
12
Minuts després, el silenci va
trencar-se
amb un llarg i emotiu aplaudiment.
13
Van
trencar-se
dues bombetes i van esclatar els fistons de tots costats.
14
Martí va intentar dominar la veu, que amenaçava de
trencar-se
en sanglots.
15
Aquesta tendència, però, ja va
trencar-se
de nou a principis del 2015.
16
Era com un vincle que no podia
trencar-se
,
de mare a filla.
Mais exemplos para "trencar-se"
Grammar, pronunciation and more
Translations for
trencar-se
português
quebrar-se
partir-se
cair
fragmentar
dividir
separar
rasgar
cindir
amortecer
abafar
arruinar
destruir
inglês
crack
wear out
break
wear
fall apart
bust
check
break apart
break up
crash
fragment
separate
fragmentise
come apart
split up
fragmentize
tear
snap
rupture
muffle
dampen
mute
tone down
dull
damp
espanhol
romper
caer
terminar
derrumbarse
venirse abajo
estrellarse
separar
partir