TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
amargura
em espanhol
inglês
bitterness
Back to the meaning
Sensación de angustia y desagrado.
amargor
Termos relacionados
amargo
amargar
inglês
bitterness
português
tristeza
inglês
sadness
catalão
pena
Back to the meaning
Pena.
pena
humor
tristeza
cólera
disgusto
irritación
enfado
enojo
aspereza
bilis
português
tristeza
português
rancor
inglês
rancour
catalão
amargor
Back to the meaning
Pesar.
pesar
rencor
resentimiento
desazón
quemazón
resquemor
português
rancor
Angustia.
angustia
sufrimiento
agonía
abatimiento
congoja
tribulación
Mais significados de "amargura"
Uso de
amargura
em espanhol
1
Había mantenido viva la esperanza; una esperanza que ahora maldecía con
amargura
.
2
En ese sentido, resulta totalmente apropiada la
amargura
trascendente del dicho 79:
3
Había en tales palabras cierta
amargura
que no se dirigía hacia Rosa.
4
Formuló la pregunta con
amargura
,
ofreciendo una oportunidad con dos sencillas palabras.
5
Aunque no sea el problema que me preocupa -añadecon cierta
amargura
.
6
No obstante, a pesar de la
amargura
de aquella censura, se añadía:
7
En su voz no había
amargura
;
era una aceptación de los hechos.
8
Cuenta cómo emplea su tiempo y cómo combate con éxito la
amargura
.
9
No tenía el menor deseo de ocultarle la
amargura
de su situación.
10
No obstante, el tono de su voz reveló cierta
amargura
cuando dijo:
11
Sin embargo, no podía situarla ni recordar quién sonreía con tanta
amargura
.
12
Eran temas de siempre: la situación del mundo, una
amargura
cada noche.
13
Fue un tema producido en un momento de dolor y
amargura
,
sostuvo.
14
Recordó con
amargura
las palabras que Gabriella le había dicho meses antes.
15
Y con palabras que hablan de la
amargura
que le invadió posteriormente:
16
A pesar de la
amargura
del camino, había un rayo de esperanza.
Mais exemplos para "amargura"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
amargura
/a.maɾˈɰu.ɾa/
/a.maɾˈɰu.ɾa/
es
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
decir con amargura
pensar con amargura
sonreír con amargura
profunda amargura
añadir con amargura
Mais colocações
Translations for
amargura
inglês
bitterness
sadness
sorrow
sorrowfulness
rancour
resentment
rancor
gall
português
tristeza
pesar
rancor
resentimento
ressentimento
amargura
catalão
pena
disgust
amargor
rancor
ressentiment
rancúnia
Amargura
ao longo do tempo
Amargura
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum
Mais info