TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
atravesar
em espanhol
português
atravessar
inglês
cover
catalão
creuar
Back to the meaning
Ir más allá, pasar a través.
pasar
salvar
cruzar
superar
recorrer
franquear
rebasar
vadear
português
atravessar
Provocar.
provocar
herir
clavar
picar
perforar
fastidiar
incitar
apuñalar
calar
taladrar
português
atravessar
inglês
crack
catalão
trencar
Back to the meaning
Romper.
romper
penetrar
traspasar
português
atravessar
inglês
transfix
Back to the meaning
Estacar.
estacar
impalar
inglês
transfix
Mais significados de "atravesar"
Uso de
atravesar
em espanhol
1
Aún tendríamos que
atravesar
Francia, Alemania, Polonia, Lituania y parte de Rusia.
2
Por ello tomamos la resolución de
atravesar
hasta la vía Hörnli normal.
3
Allí estructuró con detalle un modo de
atravesar
sin riesgos la frontera.
4
Gracias a este efecto, un electrón puede
atravesar
una barrera de potencial.
5
En ese proceso, el terremoto logró
atravesar
dos sistemas importantes de fallas.
6
Sin embargo, para llegar a Rusia había que
atravesar
Baviera y Austria.
7
Para llegar allí es necesario
atravesar
la laguna con rumbo al mar.
8
La primera es entrar a la población y
atravesar
el puente internacional.
9
Debían encontrarlos cuanto antes, aunque para ello tuvieran que
atravesar
toda Francia.
10
Realmente, no se podía imaginar un modo más seguro de
atravesar
Francia.
11
El mundo reconoció los esfuerzos y la Argentina logró
atravesar
situaciones críticas.
12
Zion es el futuro de nuestra franquicia y deberá
atravesar
ese proceso.
13
Hacerlo es querer
atravesar
una frontera que únicamente la muerte puede franquear.
14
Ni tampoco los cuerpos gloriosos que, por cierto, pueden
atravesar
la materia.
15
Luego de
atravesar
un riguroso proceso de análisis las iniciativas son habilitadas.
16
Se me ocurre que podrían
atravesar
por ese paso en gran número.
Mais exemplos para "atravesar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
atravesar
Verbo
Colocações frequentes
atravesar la puerta
atravesar el río
hacer atravesar
lograr atravesar
ver atravesar
Mais colocações
Translations for
atravesar
português
atravessar
inglês
cover
pass over
traverse
get across
cut across
cross
cut through
get over
track
crack
break through
transfix
spike
impale
empale
catalão
creuar
travessar
trencar
penetrar
Atravesar
ao longo do tempo
Atravesar
nas variantes da língua
Espanha
Comum
Argentina
Comum
México
Comum
Mais info