TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
coger
em espanhol
português
escolher
inglês
take
catalão
escollir
Back to the meaning
Buscar y reunir.
elegir
escoger
arrancar
seleccionar
pelar
português
escolher
português
agarrar
inglês
ensnare
catalão
agarrar
Back to the meaning
Lograr retener, especialmente usando las manos.
conseguir
comprar
alcanzar
obtener
lograr
detener
asegurar
adquirir
cazar
atrapar
português
agarrar
português
agarrar
inglês
take
catalão
agafar
Back to the meaning
Tomar.
tomar
quitar
apropiarse
confiscar
português
agarrar
português
entender
inglês
understand
catalão
comprendre
Back to the meaning
Entender.
entender
comprender
português
entender
Mais significados de "coger"
Uso de
coger
em espanhol
1
La cuestión es quién lo
cogió
y qué has recibido a cambio.
2
La reforma
cogió
mucha fuerza durante el gobierno del presidente Carlos Lleras.
3
La respuesta de Meg a su pregunta lo
cogió
totalmente por sorpresa.
4
Cogería
un avión a Europa, a los Países Bajos, ¿por qué no?
5
Entonces se
cogen
recursos del sector y se llevan para la agricultura.
6
El secretario judicial
cogió
la pluma para poner por escrito la sesión.
7
No obstante, el tono de la señora Schuyler la
cogió
por sorpresa.
8
Vacilé; pero al fin
cogí
el donativo, balbuciendo una frase de gracias.
9
Oliverio le ha
cogido
la mano; está muy serio; pregunta con ansiedad:
10
Esto les
cogió
de sorpresa; sin duda no habían visto a Remley.
11
De momento podemos ir
cogiendo
un préstamo del capital para nuestros gastos.
12
Cogió
pluma y papel y redactó un breve documento con gran cuidado.
13
Pero era evidente que estábamos
cogiendo
cantidades de especies nuevas y desconocidas.
14
Aquel repentino cambio de tema
cogió
a todo el mundo por sorpresa.
15
Acto seguido,
cogió
la cámara y le quitó la tapa del objetivo.
16
Cogió
su móvil personal y marcó el número escrito en el devocionario.
Mais exemplos para "coger"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
coger
Verbo
Colocações frequentes
coger a
coger aire
coger el teléfono
coger un taxi
intentar coger
Mais colocações
Translations for
coger
português
escolher
catar
colhar
apanhar
colher
selecionar
agarrar
apreender
prender
capturar
foder
pegar
segurar
tomar
entender
compreender
ler
comprender
transmitir
raptar
seqüestrar
sequestrar
abduzir
contagiar-se
contrair
arrebatar
comprar rapidamente
inglês
take
select
pick
choose
pick out
pluck
cull
ensnare
collar
arrest
nett
cop
nail
seize
entrap
nab
trammel
snare
pick up
apprehend
prehend
clutch
catch
trap
net
get hold of
understand
fix
pay back
get
pay off
fetch
convey
bring
nobble
abduct
snatch
kidnap
contract
bring out
get out
snaffle
grab
snap up
catalão
escollir
seleccionar
pelar
triar
plomar
agarrar
travar
agafar
pescar
enxampar
colpir
capturar
apoderar-se
enganxar
detenir
traure
confiscar
treure
prendre
apropiar-se
comprendre
captar
entendre
dur
portar
raptar
segrestar
contreure
arrabassar
Coger
ao longo do tempo
Coger
nas variantes da língua
Espanha
Comum
Cuba
Comum
Colombia
Menos comum
Mais info