TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
empuñadura
em espanhol
russo
эфес
português
empunhadura
inglês
haft
Back to the meaning
Puño de arma blanca (puñal, espada, ect)
puño
mango
pomo
culata
asa
asidero
manija
cacha
agarradero
agarrador
português
empunhadura
inglês
twistgrip
Back to the meaning
Mango móvil (motocicletas)
manillar
mango acelerador
inglês
twistgrip
Sinônimos
Examples for "
puño
"
puño
mango
pomo
culata
asa
Examples for "
puño
"
1
Sin embargo, los cambios de
puño
y letra del Presidente traen problemas.
2
El uso del
puño
cerrado no forma parte de la cultura árabe.
3
Durante casi dos siglos, Francia ha tenido a Europa en su
puño
.
4
En una mesita encontramos un papel, escrito de su
puño
y letra:
5
Está el texto de la esquela escrito de su
puño
y letra.
1
Según la estación, pueden encontrar guayaba,
mango
,
plátano fruta y otras propuestas.
2
Así es fácil de comprender el motivo de la decoración del
mango
.
3
No tenía la menor perspectiva de futuro, no tenía un
mango
,
nada.
4
Movió el
mango
y, con gran sorpresa, vio brotar inmediatamente agua clara.
5
Pero no había duda de quién tenía la sartén por el
mango
.
1
Sin duda volvería a serlo en su actual encarnación como rosa
pomo
.
2
Giró el
pomo
para entrar a pesar de no haber recibido respuesta.
3
Despacio, bajó la mano hacia el
pomo
;
tampoco entonces sonó la alarma.
4
Además de
pomo
tenía unos artículos sociopolíticos que merecía la pena leer.
5
Había hecho girar el
pomo
en ambas direcciones con el máximo cuidado.
1
Tiene una
culata
plegable que puede doblar para que ocupe menos espacio.
2
Recordaba demasiado bien la forma de la
culata
de ébano para equivocarse.
3
La
culata
o el cañón, no sabría decir exactamente por qué lado.
4
Eso me permitió plegar la
culata
y disparar de forma totalmente automática.
5
El cuerpo y la
culata
parecían estar hechos de metal simple, tosco.
1
Le quedará bien; muchas bolsas finas vienen ahora con
asa
de cadena.
2
Esperanza giró el
asa
de una taza un poquitín hacia la izquierda.
3
Manfred se agacha y se coloca delante de la cámara del
asa
.
4
Sin embargo, observé que el alfiler y el
asa
estaban bien construidos.
5
Cuando llegan de vuelta al barracón, Kamal les pregunta cuántos pollos
asa
.
1
Las comunidades de fe: un
asidero
para las víctimas del conflicto armado
2
Pero no había
asidero
para resolver el problema; las pruebas eran insuficientes.
3
Pero, ¿hasta qué punto tienen
asidero
éstas versiones que todavía hoy circulan?
4
En la obscuridad, mi mano encuentra naturalmente el
asidero
de las puertas.
5
Sin embargo, no encontraban
asidero
y volvían a caer al agua helada.
1
Por darse
manija
con las palabras y después no poder volver atrás.
2
El aparato en cuestión es uno portátil con
manija
,
de los '80.
3
Incapaz de decidir sobre quién llevaba la
manija
realmente en Casa Arcalís.
4
Probó con cuidado la
manija
de la puerta y tampoco estaba cerrada.
5
Como podéis ver en la figura, la
manija
admite cinco posiciones distintas.
1
La
cacha
de la pistola le había abierto levemente el pómulo derecho.
2
A estos últimos los golpearon brutalmente con la
cacha
de sus revólveres.
3
En la maletera de la montura brillaba la
cacha
de su revolver.
4
Interpeló el policía al paso de sujetar su arma en la
cacha
.
5
Experto con su navaja de
cacha
perlada, y muy cruel con ella.
1
No es mal
agarradero
disponer de un padre en tan alto empleo.
2
La cuestión era lograr poner los ojos a salvo, encontrarles un
agarradero
.
3
Hallar un
agarradero
para el bichero era de por sí un esfuerzo.
4
Su
agarradero
,
su sitio en el mundo, la razón de sus vaivenes.
5
Se columpió hasta el siguiente
agarradero
y echó un vistazo hacia atrás.
1
El simple resplandor de luz en el
agarrador
magnético no fue normal.
2
Al fin puso el
agarrador
en posición vertical y abrió la puerta.
3
Entonces, al menos, no había confundido cosa y pensamiento,
agarrador
y dibujo.
4
Al salir al pasillo cerró la puerta, cogiendo la espiga del
agarrador
.
5
Como no hubo respuesta, hizo girar el
agarrador
y entró en el cuarto.
Martillo.
martillo
maza
maceta
florero
tiesto
jardinera
pichel
macillo
Defensa.
defensa
guarnición
cazoleta
Uso de
empuñadura
em espanhol
1
A pesar de ello, se hundió en la superficie hasta la
empuñadura
.
2
Está asegurado allí con imanes en una simple
empuñadura
de plata alemana.
3
Era una espada larga y fina, con una
empuñadura
de aspecto simple.
4
Se lanzó hacia delante colocando ambas manos en la
empuñadura
del kukri.
5
Además, se supone que la
empuñadura
de madera absorbe parte del retroceso.
6
Ya abierta la herida, era preciso empujar la daga hasta la
empuñadura
.
7
Tostig se tambaleó, medio perdido el equilibrio, asiendo todavía la inútil
empuñadura
.
8
Con cierto esfuerzo hizo rotar la
empuñadura
hasta que emitió un chasquido.
9
Eymerich se fue derecho hacia él, con la mano en la
empuñadura
.
10
En ningún momento apartó la mano de la
empuñadura
de su espada.
11
Evan tocó la
empuñadura
de la espada como para darle las gracias.
12
Reconoció todos los símbolos de la
empuñadura
y ajustó rápidamente los diales.
13
El carácter es la
empuñadura
,
y sin
empuñadura
no tiene valor alguno.
14
Gursti, sin embargo, soltó la mano de la
empuñadura
de su espada.
15
Se alojaban siete balas no en el tambor sino en la
empuñadura
.
16
En una mano medio abierta aún retenía la
empuñadura
de la espada.
Mais exemplos para "empuñadura"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
empuñadura
/em.pu.ɲaˈðu.ɾa/
/em.pu.ɲaˈðu.ɾa/
es
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
empuñadura del cuchillo
empuñadura de plata
empuñadura del arma
agarrar la empuñadura
empuñadura de oro
Mais colocações
Translations for
empuñadura
russo
эфес
português
empunhadura
inglês
haft
hilt
twistgrip
Empuñadura
ao longo do tempo
Empuñadura
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Menos comum