TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
esquivar
em espanhol
russo
избегать
português
obviar
inglês
obviate
catalão
esquivar
Back to the meaning
Buscar o lograr no encontrarse o chocar con algo o alguien.
evitar
escapar
huir
detener
desviar
eludir
alejar
rodear
zafarse
prohibir
português
obviar
português
contornar
inglês
bypass
Back to the meaning
Saltarse.
saltarse
dar un rodeo
português
contornar
inglês
duck
catalão
desaparèixer
Back to the meaning
Desaparecer.
desaparecer
inglês
duck
Excusarse.
excusarse
zafar
Uso de
esquivar
em espanhol
1
Trataba de
esquivar
la realidad durmiendo el mayor número de horas posible.
2
Cuando localiza objetivo, SPI escribe programa propio para
esquivar
habitual secuencia acceso.
3
A menudo fabricaremos excusas persuasivas con el fin de
esquivar
estas cuestiones.
4
Otra manera de
esquivar
la inflación es comprar productos de temporadas anteriores.
5
Pero Jesús, en su respuesta, parece
esquivar
el tema de la pregunta.
6
No tuve más remedio que
esquivar
cuanto me fue posible cada envite.
7
Veroo cambió de dirección con la evidente intención de
esquivar
el Dardo.
8
Se había visto obligado a
esquivar
miradas y preguntas a cada paso.
9
Allí podría
esquivar
a su enemigo, invisible para él basta el momento.
10
Peñaranda habló con Cancha de su presente con Alianza sin
esquivar
tema.
11
Es mejor
esquivar
los lances; tantéalo, suelen repetir sus movimientos de ataque.
12
A los tres juntos les fue más sencillo
esquivar
a los periodistas.
13
De hecho, la mayoría sabemos que ya no hay nada que
esquivar
.
14
No le ha dado largas directamente, pero ha sabido
esquivar
el tema.
15
Siempre que hablamos de asuntos religiosos parece deseoso de
esquivar
la conversación.
16
Lo primero que tenía que hacer era
esquivar
mi sentido del placer.
Mais exemplos para "esquivar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
esquivar
/es.kiˈβaɾ/
/es.kiˈβaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
esquivar a
esquivar el golpe
lograr esquivar
intentar esquivar
esquivar las balas
Mais colocações
Translations for
esquivar
russo
избегать
извернуться
увернуться
увёртываться
уклоняться
изворачиваться
избежать
português
obviar
evitar
esquivar
contornar
inglês
obviate
debar
forefend
stave off
forfend
deflect
fend off
head off
ward off
avoid
avert
bypass
go around
get around
short-circuit
duck
catalão
esquivar
desaparèixer
eludir
Esquivar
ao longo do tempo
Esquivar
nas variantes da língua
Espanha
Comum
Argentina
Comum
México
Comum
Mais info