TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
gala
em espanhol
Función.
función
actuación
concierto
representación
interpretación
autos
diligencia
recital
audición
Ropa.
ropa
vestido
traje
atuendo
vestimenta
indumentaria
atavío
ropaje
aderezo
vestidura
Sinônimos
Examples for "
ropa
"
ropa
vestido
traje
atuendo
vestimenta
Examples for "
ropa
"
1
Además ciudadanos han donado alimentos,
ropa
y diversos artículos, para familias afectadas.
2
El documento prohíbe los siguientes artículos o aspectos de la
ropa
:
1.
3
La adecuada elección de la
ropa
también es importante en esta situación.
4
La justicia, en cierto modo; el sastre asesinado por su propia
ropa
.
5
Ahora deberíamos irnos a cambiar de
ropa
,
pues ésta ha quedado empapada.
1
Un efecto logrado gracias al uso de otra tela sobre el
vestido
2
La observación que Clara hiciera de su propio
vestido
era completamente equivocada.
3
Las temperaturas altas en Europa requieren medidas desesperadas: usar falda o
vestido
.
4
Todas las personas deben cumplir con las reglas siguientes en el
vestido
.
5
Hay una cuestión de
vestido
de verano que puede cambiar las cosas.
1
Sin embargo, gracias al ingenioso corte del
traje
,
mantengo un aspecto distinguido.
2
En cuanto al
traje
especial, en todos los procedimientos deben ir así.
3
Es necesario buscar un
traje
apropiado y cambiarlo en el momento oportuno.
4
Además, era posible inyectar energía a un
traje
casi con cualquier fuente.
5
De momento recomiendo que no dejéis el
traje
de presión demasiado lejos.
1
Crear un
atuendo
propio puede crear momentos únicos para compartir en familia.
2
Sin embargo, se olvida una parte muy importante del
atuendo
:
los calcetines.
3
Sofía nota el efecto que causa en los hombres su nuevo
atuendo
.
4
Era alto y su aspecto ganó severidad con el cambio de
atuendo
.
5
El
atuendo
de la señora Thorpe muestra un cambio triste y significativo.
1
Apenas hay normas de seguridad y no existe la
vestimenta
de protección.
2
A esta iniciativa le seguirán los sectores agroindustria, pesca, servicios y
vestimenta
.
3
Se sabe que en cuestiones de
vestimenta
todo es cuestión de gustos.
4
Sobre la
vestimenta
de los dos pasajeros debe decirse además lo siguiente.
5
Y en cuanto al grave problema de
vestimenta
,
ya lo he solucionado.
1
Las empresas deben aplicar seguridades de salud como entregar
indumentaria
de bioseguridad.
2
Me dediqué a trabajar en control de calidad en empresas de
indumentaria
.
3
Sin embargo no era éste el único conflicto suscitado por su
indumentaria
.
4
Esos auspiciadores incluyen a gigantes multinacionales de
indumentaria
,
alimentos y servicios financieros.
5
No obstante, la pieza fundamental de su
indumentaria
era la menos llamativa.
1
Dijérase que aquel cambio de
atavío
constituía un hecho de excepcional importancia.
2
Y se exige un ropaje aceptable porque en
atavío
extraño resulta amenazador.
3
Me sentí en un momento angustiada por la pobreza de mi
atavío
.
4
A pesar de Su juvenil
atavío
,
acaso tuviera cuarenta y cinco años.
5
El recién llegado no se había resistido en absoluto a este
atavío
.
1
Maduro puede quedarse, quién lo duda, pero con un
ropaje
totalmente distinto.
2
Y se exige un
ropaje
aceptable porque en atavío extraño resulta amenazador.
3
Ése es el
ropaje
exterior que la mayoría de los clientes exigen.
4
Solo un
ropaje
adecuado habría conseguido que semejante cuerpo pasara por humano.
5
Tarea complicada para quién busque calzar realmente en el
ropaje
de estadista.
1
Una opción muy común es el
aderezo
de ensalada César, por ejemplo.
2
Esta preparación queda muy bien con un clásico
aderezo
Caesar, por ejemplo.
3
Tampoco había cambiado el
aderezo
ranchero de la ensalada de pollo sureña.
4
El comino es un gran
aderezo
y el que menos daño causa.
5
No creo que fuera consciente del valor que podía tener el
aderezo
.
1
Mientras Bolivia, mejor dicho su régimen, está agazapado tras la
vestidura
étnica.
2
Y en este punto crítico la
vestidura
aquélla había contenido su mano.
3
El espíritu es sagrado para mí; pero no adoro la
vestidura
visible.
4
El embellecimiento de la sagrada imagen inició su
vestidura
y decoración ayer.
5
El sufrimiento encubría su esplendor pasado como una triste y soberana
vestidura
.
inglês
rakishness
catalão
galania
Back to the meaning
Gracia.
gracia
ánimo
elegancia
brío
garbo
bizarría
inglês
rakishness
inglês
parade
catalão
parada
Back to the meaning
Muestra.
muestra
inglês
parade
Mais significados de "gala"
Uso de
gala
em espanhol
1
En la
gala
participarán autoridades nacionales y personalidades de la cultura uruguaya.
2
Hacen
gala
de sentido común, criterio racional y equilibrio en el juicio.
3
Charlotte hace
gala
de una temeraria sinceridad que sin embargo resulta acogedora.
4
Era evidente que en el pasado habían hecho
gala
de sus poderes.
5
De cuánta confianza en sí mismo había hecho
gala
en aquella ocasión.
6
El director programó la segunda
gala
para recaudar fondos para el viernes.
7
Alemania buscará imponer su autoridad aunque no lucirá su once de
gala
.
8
Ya lo había visto hacer
gala
de esa actitud en otras ocasiones.
9
En sus conclusiones, el barón Martin hizo
gala
del mayor sentido común.
10
No parece presumida en absoluto y hace
gala
de una mentalidad abierta.
11
Esta
gala
tiene como objetivo fomentar las destrezas artísticas de los estudiantes.
12
Marcelino, como buen vendedor, hace
gala
de la calidad de sus productos.
13
Se dice que la población ha hecho
gala
de una moral alta.
14
Esta
gala
internacional recogerá una selección de los mejores magos del mundo.
15
Ella duda de la constancia de la que usted pueda hacer
gala
.
16
La
gala
de premiación será el próximo 23 de octubre en Londres.
Mais exemplos para "gala"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
gala
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
hacer gala
uniforme de gala
cena de gala
traje de gala
gran gala
Mais colocações
Translations for
gala
inglês
rakishness
nattiness
jauntiness
dapperness
parade
catalão
galania
galanor
gràcia
galanesa
parada
gala
ostentació
Gala
ao longo do tempo
Gala
nas variantes da língua
Panamá
Comum
Equador
Comum
Peru
Comum
Mais info