TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
graznar
in espanhol
português
reclamar
inglês
holler
catalão
xisclar
Back to the meaning
Gritar.
gritar
quejarse
chillar
disputar
lamentarse
renegar
português
reclamar
português
buzinar
inglês
honk
catalão
clacar
Back to the meaning
Dar bocinazos.
dar bocinazos
português
buzinar
Synonyms
Examples for "
gritar
"
gritar
quejarse
chillar
disputar
lamentarse
Examples for "
gritar
"
1
Sin embargo, también habían sido víctimas, víctimas mudas e incapaces de
gritar
.
2
Acuérdate de Dmitri: somos países subdesarrollados que solo sabemos
gritar
y pedir.
3
Los niños aprendían rápidamente las reglas básicas;
gritar
era tolerable; golpear, no.
4
Los miembros de la familia no perdían tiempo en
gritar
;
simplemente corrían.
5
Transcurre un momento; María Jesusa no parece; la criada torna a
gritar
.
1
No pueden
quejarse
,
de modo que nadie puede comprender; él tampoco podría.
2
Así que Turquía va a Rusia a
quejarse
del gobierno de Siria.
3
Pueden hablar de ello o pueden
quejarse
al respecto, pero hacen poco.
4
No es momento de
quejarse
,
es momento de asumir posiciones de reforma.
5
El éxito no está en
quejarse
sobre las condiciones en el país.
1
Sin embargo, en cuanto la diosa se alejó empezaron a
chillar
nuevamente.
2
Habría podido
chillar
para pedirles ayuda, pero ya no tenía ningún sentido.
3
La señora Townsend se sintió en ese momento demasiado aterrorizada para
chillar
.
4
Tampoco podían
chillar
,
porque todavía les duraba el efecto de lo otro.
5
Le habría resultado imposible no
chillar
por el impacto de la descarga.
1
Ahora, espera viajar a Brasil para poder
disputar
su segunda competencia internacional.
2
Todo es posible, quedan muchos puntos por
disputar
y todo puede suceder.
3
Nadie tenía la seguridad de resultar elegido, era necesario
disputar
los votos.
4
Más adelante será vital llamarlos, cuando se deban
disputar
partidos por puntos.
5
Queremos ser aguerridos a la hora de
disputar
el compromiso, sostuvo Marín.
1
En fin; de nada sirve
lamentarse
después que han ocurrido las cosas.
2
No tenía sentido
lamentarse
por la primera cuestión: ya no tenía arreglo.
3
Es un movimiento malo para nosotros, sin duda; pero no cabe
lamentarse
.
4
Sin embargo, de nada servía
lamentarse
,
estaba obligado a afrontar el problema.
5
Había tomado la decisión expresa de no quejarse ni
lamentarse
por ello.
1
Los alimentos siempre serán necesarios y no podemos
renegar
de nuestra tradición.
2
Debemos seguir siempre nuestro camino, sin
renegar
de él -decíadon José-
3
No pretendía exaltar su pasado ni
renegar
del presente únicamente por miedo.
4
El de no
renegar
de mi libertad a través de mis elecciones.
5
Yo no lo entiendo, pero no entender no significa
renegar
de ello.
Crascitar.
crascitar
crocitar
gaznar
voznar
Usage of
graznar
in espanhol
1
La radio empezó a
graznar
mensajes en el lenguaje de mi país.
2
A partir de la investigación de Baricco salieron los cuervos a
graznar
.
3
En nuestro servicio esto sería visto como algo para
graznar
de contento.
4
El parabrisas se agrietó y la alarma de seguridad empezó a
graznar
.
5
El
graznar
de los cuervos se podía escuchar en todas las calles.
6
Quince minutos después, mucho más cerca, oyó
graznar
a un turaco gris.
7
Está entre los que se niegan a rajatabla a silbar o
graznar
.
8
De la lejanía llegaba el
graznar
de los patos en el estanque.
9
Las gaviotas que huían de la tormenta venían a
graznar
en derredor.
10
El señor Foringham se lo quedó mirando fijamente y luego consiguió
graznar
:
11
Las gaviotas los sobrevolaban, y los gansos salvajes no paraban de
graznar
.
12
Los pájaros se dejaron llevar por el pánico y empezaron a
graznar
.
13
Se despertaron un par de patos más que empezaron también a
graznar
.
14
El anciano dejó que transcurrieran cinco latidos del corazón antes de
graznar
:
15
Y está Huret, con su cara de ganso a punto de
graznar
.
16
Entre los vahos de polvo se oyó
graznar
a unos patos salvajes.
Other examples for "graznar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
graznar
Noun
Masculine · Singular
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
graznar a
oír graznar
lograr graznar
graznar con fuerza
graznar cuervos
More collocations
Translations for
graznar
português
reclamar
gritar
buzinar
inglês
holler
squawk
gripe
bitch
bellyache
beef
crab
grouse
honk
cronk
catalão
xisclar
baladrejar
cridar
clacar
Graznar
through the time
Graznar
across language varieties
Spain
Common