TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
greguería
in espanhol
russo
грегерия
português
greguería
inglês
gregueria
catalão
greguería
Back to the meaning
Síntesis de metáfora y humor.
greguerías
Related terms
figura literaria
tema artístico
português
greguería
Alboroto.
alboroto
griterío
algarabía
vocerío
Synonyms
Examples for "
alboroto
"
alboroto
griterío
algarabía
vocerío
Examples for "
alboroto
"
1
Ciertos animales cómicos existen en medio del
alboroto
que el abandono produce.
2
Habla Uribe Para entonces, no obstante, el
alboroto
político ya estaba creado.
3
No era preciso armar tanto
alboroto
por haber llegado a semejante conclusión.
4
Aquellas palabras desataron nuevas protestas y más viandantes se unieron al
alboroto
.
5
Existía el peligro de un
alboroto
,
independientemente de la decisión de Juliano.
1
Estas palabras provocaron un
griterío
intenso y prolongados aplausos en la sala.
2
Tanto esfuerzo perdido en medio del
griterío
de las conversaciones políticas enfurecidas.
3
La asamblea se hundió en una confusión general y en el
griterío
.
4
Cuando el
griterío
continúa se destruye el sentido de comunidad del foro.
5
En la posada, reinaba el
griterío
;
sin embargo, se hizo un silencio.
1
El proceso fue realizado en medio de una
algarabía
general, comentaron testigos.
2
La
algarabía
de risas y aplausos me rodeó mientras duró mi actuación.
3
Pero la sesión se cierra en medio de una tremenda
algarabía
antimilitar.
4
Con gritos de júbilo, cohetillos,
algarabía
y aplausos les dieron la bienvenida.
5
La multitud prorrumpió en una
algarabía
de chillidos, aplausos y conversaciones agitadas.
1
Tal decisión, expuesta con fría cólera, provocó un rápido, alto, breve
vocerío
.
2
Las paredes le parecían molestamente cercanas; el
vocerío
de fondo, demasiado estridente.
3
Tras varios minutos de
vocerío
callejero, el plan de Ferrer dio resultado.
4
Los tungros huían y el
vocerío
continuaba, aunque la lucha había terminado.
5
La voz grave y la templanza de Santiago coronaron el tormentoso
vocerío
.
Comentario.
comentario
glosa
Usage of
greguería
in espanhol
1
Todos se apiñaban alrededor del Padre, dándole la bienvenida con
greguería
confusa.
2
Precisamente la
greguería
no es algarabía -comopiensa el cretino- ,sinoritmo.
3
Hay que leer a Apollinaire persiguiendo la imagen, la metáfora, la
greguería
.
4
La
greguería
de los combatientes, vestidos de metal, hiere el cielo cóncavo.
5
Tampoco es aforística la
greguería
;
lo aforístico es enfático y dictaminador.
6
La
greguería
es la atomización del discurso y la entronización de la minucia.
7
No podía alzar mi voz sobre la
greguería
de los truhanes.
8
Lenta, una vasta y melancólica
greguería
comenzó a brotar de sus pequeñas gargantas.
9
Ahora, eso sería una especie de retruécano, de calambur, de
greguería
.
10
Ramón toca cada cosa en una
greguería
y la deja moviéndose.
11
La
greguería
no es solo poesía más humor, como él simplificaba.
12
Es casi una
greguería
decir que al diccionario le gustan los juegos de palabras.
13
La
greguería
es un animismo; confiere ánima a las cosas.
14
La
greguería
se convertirá en imagen recalcitrantemente opaca, cómplice del sinsentido de las cosas.
15
Los días anteriores este nuestro común dormitorio era con su
greguería
como una colmena.
16
Elijo esta
greguería
porque da tono a todo el libro.
Other examples for "greguería"
Grammar, pronunciation and more
About this term
greguería
greguer
Verb
Third
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
armar una greguería
aspecto de greguería
bienvenida con greguería
confusa greguería
disparatada greguería
More collocations
Translations for
greguería
russo
грегерия
português
greguería
inglês
gregueria
greguería
catalão
greguería
Greguería
through the time
Greguería
across language varieties
Spain
Common