TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
ocasionar
em espanhol
português
causar
inglês
provoke
catalão
causar
Back to the meaning
Ser la causa de.
llevar
conducir
producir
provocar
causar
trasladar
transportar
inspirar
evocar
acarrear
português
causar
Crear.
crear
generar
difundir
suscitar
originar
gestar
Uso de
ocasionar
em espanhol
1
Sin embargo, tu timidez en temas sentimentales te puede
ocasionar
un problema.
2
A tal punto que puede
ocasionar
graves consecuencias de salud, manifestó Clime.
3
Os lo agradezco y lamento los problemas que os haya podido
ocasionar
.
4
Ha dicho que sus acciones fueron cuidadosamente planeadas para no
ocasionar
víctimas.
5
Ya no intentamos apartar las enfermedades con sustancias que las pueden
ocasionar
.
6
Era esto último lo que, en teoría, podría
ocasionar
graves problemas políticos.
7
Ya nadie puede argumentar desconocimiento del daño que esta práctica puede
ocasionar
.
8
Eso incluso podría
ocasionar
un conflicto diplomático con nuestro principal socio comercial.
9
La paragonimiasis cerebral es una condición grave que puede
ocasionar
la muerte.
10
Las autoridades piden disculpa, por las incomodidades que esta medida puede
ocasionar
.
11
Definitivamente, en esas concentraciones no están en condiciones de
ocasionar
daños serios.
12
Cuanto más conscientes seamos, menor será el impacto que esto podría
ocasionar
.
13
La empresa ofrece disculpas por las molestias que estos trabajos pudieran
ocasionar
.
14
Un tema que podría
ocasionar
un conflicto con Trump es el dólar.
15
La pregunta básica ¿podría
ocasionar
esto una escalada mayor, tipo Guerra Mundial?
16
En los muelles de pescadores demostrar ira o miedo podía
ocasionar
problemas.
Mais exemplos para "ocasionar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
ocasionar
Verbo
Colocações frequentes
ocasionar problemas
ocasionar daños
ocasionar la muerte
ocasionar molestias
ocasionar accidentes
Mais colocações
Translations for
ocasionar
português
causar
ocasionar
fazer
provocar
produzir
incitar
efetuar
inglês
provoke
effect
set up
effectuate
bring about
call forth
produce
give rise
evoke
kick up
catalão
causar
ocasionar
produir
Ocasionar
ao longo do tempo
Ocasionar
nas variantes da língua
Peru
Comum
Bolívia
Comum
Panamá
Comum
Mais info