TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
quebrantar
em espanhol
português
cometer uma tentado
inglês
break
catalão
trencar
Back to the meaning
Romper.
romper
violar
traspasar
burlar
atentar
atropellar
infringir
vulnerar
transgredir
português
cometer uma tentado
Afectar.
afectar
ofender
dañar
perjudicar
lastimar
deteriorar
lesionar
menoscabar
ultrajar
agraviar
Partir.
partir
abrir
quebrar
rajar
resquebrajar
Uso de
quebrantar
em espanhol
1
No merece la pena
quebrantar
las normas, ni siquiera en tu caso.
2
Nos opondremos a las medidas blandas que invitan a
quebrantar
la paz.
3
Han intentado ayudarnos en muchas ocasiones, llegando a
quebrantar
sus propias leyes.
4
No debemos
quebrantar
la ley, pero tampoco tenemos que estar siempre vigilantes.
5
Si el coste de ello es domesticar la sociedad, volverla previsible,
quebrantar
6
No vacilaré en
quebrantar
alguna regla ética en favor de mis colegas.
7
Lo que significa que Hillstead no ha logrado aún
quebrantar
su resistencia.
8
Sin embargo, con Carolyn Leonard llevaba mucho tiempo deseando
quebrantar
su norma.
9
Pero es preciso que tú te resuelvas a
quebrantar
ese juramento absurdo.
10
No temas, pues, que trate de
quebrantar
el pacto que nos une.
11
La cortesía es una de las normas sociales más difíciles de
quebrantar
.
12
No podrán prestarnos su apoyo, ya que eso supondría
quebrantar
su neutralidad.
13
Tal vez tengas que
quebrantar
algunas de tus estrictas normas de conducta.
14
Lo que hace el presidente del Congreso es
quebrantar
la norma constitucional.
15
Según Aleida Frómeta, esta medida pretende
quebrantar
la voluntad de su hijo.
16
En suma,
quebrantar
el puente que separa el sueño de la acción.
Mais exemplos para "quebrantar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
quebrantar
Verbo
Colocações frequentes
quebrantar la ley
quebrantar su voluntad
quebrantar el juramento
lograr quebrantar
quebrantar los votos
Mais colocações
Translations for
quebrantar
português
cometer uma tentado
inglês
break
violate
go against
catalão
trencar
vulnerar
violar
Quebrantar
ao longo do tempo
Quebrantar
nas variantes da língua
México
Comum
Espanha
Comum
Argentina
Comum