TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
refrenar
em espanhol
português
suprimir
inglês
inhibit
catalão
reprimir
Back to the meaning
Refrenar, someter, obstaculizar.
contener
vencer
dominar
reprimir
frenar
sujetar
someter
aplacar
domar
embridar
português
suprimir
Sinônimos
Examples for "
contener
"
contener
vencer
dominar
reprimir
frenar
Examples for "
contener
"
1
Son declaraciones o recomendaciones sobre cualquier cuestión; y ambas pueden
contener
opiniones.
2
Europa En Europa, las restricciones se multiplican para
contener
los nuevos brotes.
3
Señor Presidente, debemos tomar medidas para
contener
esta situación de gravedad extrema.
4
Contenido Coímbra mencionó al menos tres puntos que debe
contener
el protocolo.
5
No obstante había espacio suficiente para
contener
a una población como Boston.
1
Cierto, me habían entrenado para
vencer
la mayoría de medidas de seguridad.
2
En palabras simples: para conseguir la paz es necesario
vencer
al hambre.
3
Solamente unidos será posible
vencer
esta tiranía, declaró en la capital colombiana.
4
El viceministro afirmó que es imposible
vencer
el terrorismo internacional sin Rusia.
5
No basta el deseo de
vencer
,
también es preciso tener los medios.
1
Por eso necesitamos
dominar
Egipto; se trata de una cuestión de supervivencia.
2
Entre sus objetivos inmediatos figura
dominar
el Medio Oriente y luego Europa.
3
Desea
dominar
a Francia y, a través de Francia, a toda Europa.
4
Sin embargo, todavía le faltaba
dominar
dos aspectos importantes: gracilidad y defensa.
5
Los hechos han demostrado que podemos
dominar
las modernas tecnologías de comunicación.
1
Esta violencia para intimidar y
reprimir
a la población debe cesar inmediatamente.
2
Pero incluso así, sin embargo, no serán capaces de
reprimir
al país.
3
Ante tal respuesta hubo varias personas que no pudieron
reprimir
su sorpresa.
4
Sin embargo, el momento le produce una excitación que no puede
reprimir
.
5
Las personas se preguntan: ¿Quién o quiénes dan la orden de
reprimir
?
1
En Reino Unido, cada región decide sus medidas para
frenar
el coronavirus.
2
Sin embargo, el oficialismo logró
frenar
el juicio en la primera votación.
3
Es evidente que El Salvador necesita nuevas políticas para
frenar
la violencia.
4
Estos datos son muy graves, se debe
frenar
e invertir esta situación.
5
Que nos permita adoptar medidas eficaces para
frenar
esta situación, ha valorado.
1
Ahora debe de
sujetar
él la cámara; no se mantiene muy firme.
2
Ahora debe de
sujetar
él la cámara; no se mantiene muy rme.
3
Los diputados resaltaron que cualquier pacto no se debe
sujetar
a componendas.
4
Al principio, los guardias tuvieron que intervenir para
sujetar
a las jóvenes.
5
Tiene la medida justa para
sujetar
papeles y, también, el peso adecuado.
1
Pero se necesitan 60 votos para
someter
a votación las principales reformas.
2
Constituyen compromiso para
someter
cualquier asunto a decisión judicial o arbitraje internacionales.
3
Por consiguiente es preciso
someter
la tecnología a controles morales y sociales.
4
Pero existen todavía dos observaciones preliminares que debemos
someter
a vuestra consideración.
5
Queremos
someter
a observación a esos animales las veinticuatro horas del día.
1
Cartes no quiere crear las condiciones para
aplacar
la pobreza del campo.
2
Voluntario que ayuda a
aplacar
el fuego en lugares de difícil acceso.
3
De esta manera, pretende
aplacar
opiniones de expertos, adversas a la medida.
4
En el momento necesitan ropa y comida para
aplacar
su difícil situación.
5
Un nombre que designa su contrario, una negación para
aplacar
el peligro.
1
Son animales sucios y sin
domar
y deberían ser tratados como tales.
2
Sin duda, tenía una personalidad interesante, aunque no resultaría fácil de
domar
.
3
Afrontar deudas fiscales y sacar dinero del mercado para
domar
la inflación.
4
Pero el carácter del anatomista de Bruselas no era fácil de
domar
.
5
Marco se pregunta si será capaz de
domar
a la joven fiera.
1
Polca tenía el rostro congestionado por el esfuerzo de
embridar
el aire.
2
Los físicos alemanes intentaron
embridar
el inmenso voltaje de las tormentas alpinas.
3
Me dirigí adonde estaban los caballos para ensillar y
embridar
a Ceincaled.
4
Iba sin
embridar
y era hermoso, libre, vivaz, disfrutando de su juventud.
5
Ahora una generación de histéricos pretende
embridar
la democracia para restaurar el instinto.
1
Sin cambiar su posición al
sofrenar
Conall a los animales, Divea dijo:
2
Álvaro apretó los puños y la mandíbula, tratando de
sofrenar
su ira-
3
Pedro Miguel dio un respingo que lo hizo
sofrenar
la bestia involuntariamente:
4
Es un modo muy eficaz de
sofrenar
su voluntad de mando.
5
Y sus comandantes, lejos de intentar
sofrenar
sus más bajas pasiones, las espolearon.
1
Hay que adoptar políticas públicas para
cohibir
estas acciones, dijo a IPS.
2
Eso viola los derechos a las libertades, es
cohibir
por intereses.
3
Y se les
cohíbe
lo menos posible en su libertad de moverse.
4
Puede usted hablar tranquilamente a no ser que su presencia la
cohíba
.
5
Sin embargo, aunque todavía la
cohibía
,
al menos ya no lo temía.
Uso de
refrenar
em espanhol
1
Para
refrenar
esas tendencias se requieren urgentemente medidas energéticas -añadeel informe-
2
No se pudo
refrenar
de hacerle a Tupra una observación, sin embargo:
3
En el futuro, el público se vería obligado a
refrenar
su entusiasmo.
4
Era imposible
refrenar
la lenta pero continua erosión de la soberanía china.
5
Pero la misericordia de los hombres se debe
refrenar
en ciertas ocasiones.
6
Necesitaba saberlo, y para ello tenía que
refrenar
el deseo de rechazarla.
7
Quería
refrenar
la marcha, pero una fuerza superior le impulsaba hacia adelante.
8
Como era incapaz de
refrenar
su lengua, respondió con estas insolentes palabras:
9
Voy a explicar cómo ha ocurrido el hecho procurando
refrenar
mi indignación.
10
El Control permitió a Esste
refrenar
su deseo de mirar a Ansset.
11
Durante esos momentos, Chatterton no tuvo más alternativa que
refrenar
la lengua.
12
Mitch intentaba
refrenar
el deseo de precipitarse, de tomada enseguida, cuanto antes.
13
Eileen redobló sus esfuerzos para contener las lágrimas y
refrenar
su indignación.
14
Incluso bajo aquellas circunstancias, no quería o no podía
refrenar
su ingenio.
15
Fue difícil
refrenar
mi afición al gesto exagerado y la voz emotiva.
16
Aun así, hubo de
refrenar
el impulso de continuar acariciando la tela.
Mais exemplos para "refrenar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
refrenar
Verbo
Colocações frequentes
refrenar a
refrenar el impulso
intentar refrenar
refrenar su lengua
refrenar las lágrimas
Mais colocações
Translations for
refrenar
português
suprimir
inglês
inhibit
suppress
bottle up
catalão
reprimir
refrenar
Refrenar
ao longo do tempo
Refrenar
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum