TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
reprender
em espanhol
português
condenar
inglês
bawl out
catalão
renyar
Back to the meaning
Discutir.
discutir
rechazar
criticar
silbar
burbujeante
reprochar
censurar
reñir
patalear
vociferar
português
condenar
inglês
chastise
catalão
punir
Back to the meaning
Corregir.
corregir
castigar
rectificar
inglês
chastise
Advertir.
advertir
indicar
avisar
prevenir
sugerir
alertar
aconsejar
exhortar
conminar
apercibir
Vaina.
vaina
fustigar
zurrar
reprobar
conderar
Uso de
reprender
em espanhol
1
En ese diálogo el sultán se permite
reprender
duramente a los cristianos.
2
En todo hay peligro; es ciencia dificultosa la de alabar y
reprender
.
3
Resulta ineficaz
reprender
al niño días después de haber cometido la falta.
4
De este modo evitaba la necesidad de
reprender
las terquedades del muchacho.
5
Yvanka no tuvo reparos en
reprender
y expulsar a quien fue preciso.
6
No eres sacerdote, así que nadie te va a
reprender
por ello.
7
Cristiana no paraba de
reprender
a Henry mientras recogía sus pocas posesiones.
8
No es muy habitual
reprender
a la mano derecha de un sheriff.
9
Pero sería una vergüenza tomarse la molestia de
reprender
a esa chiquilla.
10
Valdimar siempre encuentra una u otra razón para
reprender
a los chicos.
11
Todo esto lo expone Zúñiga con seriedad, tratando de no
reprender
demasiado.
12
Esperaba que Gredick se fuese para que sur Trestanas nos pudiese
reprender
.
13
Después de
reprender
a Harold, volvió a recordar sus deberes como anfitriona-
14
La víspera, había tenido que
reprender
,
y con dureza, a ambas comadres.
15
No serviría de nada
reprender
al guerrero por arriesgar su propia vida.
16
Entretanto llegó hasta ella Kühleborn y la quiso
reprender
por sus llantos.
Mais exemplos para "reprender"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
reprender
Verbo
Colocações frequentes
reprender a
reprender severamente
reprender al joven
reprender con dureza
reprender al hombre
Mais colocações
Translations for
reprender
português
condenar
repreender
reprimir
reprovar
repreensão
incriminar
censurar
inglês
bawl out
jaw
trounce
chew up
remonstrate
lambaste
call down
take to task
rebuke
chide
lambast
reproof
have words
reprimand
scold
chew out
dress down
rag
lecture
berate
call on the carpet
chastise
correct
castigate
chasten
objurgate
catalão
renyar
reprendre
punir
castigar
Reprender
ao longo do tempo
Reprender
nas variantes da língua
Espanha
Comum