TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
resonar
(resonaría)
in espanhol
português
eco
inglês
repeat
catalão
ressonar
Back to the meaning
Repetir.
repetir
reiterar
hacer coro
português
eco
português
ressoar
inglês
resound
catalão
ressonar
Back to the meaning
Ruido.
ruido
sonar
hacer ruido
português
ressoar
Sinônimos
Examples for "
ruido
"
ruido
sonar
hacer ruido
Examples for "
ruido
"
1
Pues el silencio era por momentos absoluto; no, ningún
ruido
de armas.
2
Aceleró el paso tratando no obstante de producir el menor
ruido
posible.
3
El silencio no es lo contrario del
ruido
,
es sencillamente su ausencia.
4
Ha escrito un artículo sobre inmunidad parlamentaria y ha hecho mucho
ruido
.
5
Por dicha razón, Saúl tenía intención de hacer todo el
ruido
posible.
1
No queremos hacer
sonar
la alarma; una situación controlada es infinitamente preferible.
2
Esta opción también permite eliminar los datos y hacer
sonar
el celular.
3
En la actualidad el diálogo tiende a
sonar
como personas reales charlando.
4
Respiré profundamente y tras la señal intenté
sonar
lo más normal posible.
5
A pesar de que esta idea pueda
sonar
atractiva inicialmente, tampoco funciona.
1
En caso contrario hay que librarse de su presencia sin
hacer
ruido
.
2
En la medida de lo posible, nos conviene acercarnos sin
hacer
ruido
.
3
Obrar con prudencia es, por consiguiente, todo lo contrario de
hacer
ruido
.
4
Además, en nuestro caso, nos veíamos obligados a actuar sin
hacer
ruido
.
5
Sin embargo, no llevaban armas de fuego; nada que pudiera
hacer
ruido
.
inglês
reecho
Back to the meaning
Repercutir.
repercutir
hacer eco
inglês
reecho
Retumbar.
retumbar
atronar
Usage of
resonaría
in espanhol
1
Un terrible plañido que
resonaría
durante mucho tiempo en nuestros oídos infantiles.
2
Muy pronto aquella palabra, tan hermosa en amor,
resonaría
en la tribuna.
3
La escalera metálica
resonaría
como una maldita campana si cometíamos alguna torpeza.
4
Y lo que era peor, su nombre
resonaría
en medio de aquel proceso.
5
Una protesta de los norteamericanos, que
resonaría
por estos pasillos durante veinte años.
6
Largo tiempo
resonaría
aún el encono del pretoriano en los oídos de Afrodisio.
7
Imaginaba con toda claridad cómo el timbre
resonaría
en mi piso.
8
Quizá la bota alta no
resonaría
sobre los suelos embaldosados de las mezquitas.
9
No sabíamos que cierta música
resonaría
bajo el pincel cuando lograba determinadas transparencias.
10
Su estridente chirrido
resonaría
con excesiva violencia en este momento.
11
Por ejemplo, ahora esta melodía rotunda que
resonaría
en su cabeza durante varios días.
12
La carcajada
resonaría
en todos los continentes cuando se propagara la noticia del fiasco.
13
Posiblemente oímos la música de un aparato de televisión que
resonaría
en el cañón.
14
La mañana tenía que estar cerca, y entonces el timbre
resonaría
en la galería.
15
Abajo, en la vacía sección de reparaciones, su voz
resonaría
.
16
Después de ellos ningún estampido de arma de fuego
resonaría
en el valle solitario.
Other examples for "resonaría"
Grammar, pronunciation and more
About this term
resonaría
resonar
Verb
Third
Frequent collocations
resonar en
resonar a través
resonar aún
resonar con fuerza
resonar eternamente
More collocations
Translations for
resonaría
português
eco
repetir
ecoar
ressoar
soar
inglês
repeat
echo
resound
noise
make noise
reecho
catalão
ressonar
reiterar
repetir
retrunyir
Resonaría
through the time
Resonaría
across language varieties
Spain
Common