TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
respiro
em espanhol
português
alívio
inglês
moderation
catalão
tranquil·litat
Back to the meaning
Alivio.
alivio
descanso
tranquilidad
sosiego
moderación
aligeramiento
aligeración
português
alívio
português
repouso
inglês
rest
catalão
parada
Back to the meaning
Pausa.
pausa
desahogo
período de descanso
português
repouso
português
suspensão
inglês
reprieve
catalão
suspensió
Back to the meaning
Suspensión.
suspensión
português
suspensão
inglês
reprieve
Back to the meaning
Calma temporal.
calma temporal
inglês
reprieve
Mais significados de "respiro"
Uso de
respiro
em espanhol
1
También le podría dar al gobierno de Estados Unidos un breve
respiro
.
2
No obstante, la intervención de las sombras le había dado un
respiro
.
3
Sin embargo, allí no existía la menor posibilidad de tomarse un
respiro
.
4
Esta solución solo aportó un breve período de
respiro
a los ismailíes.
5
Si nos movemos rápidamente conseguiremos una mayor seguridad, el
respiro
que necesitamos.
6
Sencillamente me estoy tomando un
respiro
-respondiósin darle la menor importancia.
7
Piñera, que tiene una posición favorable a las empresas, ofrece ese
respiro
.
8
Si de momento no cambia la situación en Westminster, tiene cierto
respiro
.
9
Puede que haya un cierto
respiro
momentáneo, pero la guerra comercial continúa.
10
Suficientes para un
respiro
,
y acaso hasta para poder escapar a Francia.
11
No deberíamos sentirnos satisfechos fácilmente y decir: Está bien, démosle un
respiro
.
12
Tendremos un
respiro
de unos cuantos días para intentar solucionar la situación.
13
La cobertura de los medios de comunicación no les había dado
respiro
.
14
Secuestros, liberaciones y cifras Señor Director: Nuevamente las Farc quieren un
respiro
.
15
Además de estos, los valores de defensa están dando un cierto
respiro
.
16
Es urgente para el país tener un
respiro
en sus finanzas públicas.
Mais exemplos para "respiro"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
respiro
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
respiro hondo
momento de respiro
breve respiro
tomar un respiro
pequeño respiro
Mais colocações
Translations for
respiro
português
alívio
repouso
descanso
pausa
suspensão
respiração
inglês
moderation
assuagement
relief
alleviation
easing
rest
respite
recess
break
time out
rest period
reprieve
abatement
suspension
hiatus
breathing
ventilation
external respiration
respiration
catalão
tranquil·litat
alleugeriment
assossec
relaxació
alleujament
descans
parada
pausa
suspensió
respir
respiració
Respiro
ao longo do tempo
Respiro
nas variantes da língua
México
Comum
Chile
Comum
Argentina
Comum
Mais info