TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
aliviar
en espanyol
portuguès
acalmar
anglès
allay
català
tranquil·litzar
Tornar al significat
Ocultar.
ocultar
disimular
callar
calmar
disminuir
velar
tranquilizar
mitigar
aplacar
disipar
català
tranquil·litzar
portuguès
aliviar
anglès
ease
català
afluixar
Tornar al significat
Reconfortar.
reconfortar
dar alivio
català
afluixar
portuguès
acalmar
anglès
allay
català
apaivagar
Tornar al significat
Saciar.
saciar
remojar
català
apaivagar
portuguès
curar
anglès
relieve
català
alleujar
Tornar al significat
Remediar.
remediar
català
alleujar
Sinònims
Examples for "
saciar
"
saciar
remojar
Examples for "
saciar
"
1
Cierto, había llegado el momento de
saciar
uno de mis mayores deseos.
2
Asimismo, un deseo puede
saciar
una necesidad y agravar o contradecir otra.
3
Estos, por lo general, son productos que están hechos para
saciar
antojos.
4
A un nivel diferente, estaba el simple deseo de
saciar
una curiosidad.
5
De
saciar
la necesidad de nuevos pastos, nuevos rostros, una vida diferente.
1
Preparación El primer paso es preparar la mezcla para
remojar
las milanesas.
2
Recordá
remojar
el día anterior para que disminuya el tiempo de cocción.
3
Cuando más
remojar
los labios; así iremos a la muerte más enteros.
4
Luego estaban los productos en que había que
remojar
la ropa lavada.
5
Ustedes, los latinoamericanos, reaccionaron mejor porque vieron las barbas del vecino
remojar
.
Altres significats de "aliviar"
Ús de
aliviar
en espanyol
1
Para
aliviar
estos efectos, los Industriales plantean 6 medidas de política económica:
2
A veces sencillamente tomar nota de ello ayuda a
aliviar
el problema.
3
Necesitamos
aliviar
la carga de la deuda para poder cambiar la realidad.
4
El año pasado fracasó un proyecto similar para
aliviar
las sanciones comerciales.
5
Lo único que deseo es
aliviar
vuestra pena y mejorar vuestra situación.
6
La necesidad de
aliviar
dicha tensión cobró importancia sobre todo lo demás.
7
La intención era mejorar la atención en salud y
aliviar
cargas laborales.
8
La protección social hace más que
aliviar
el hambre y la pobreza.
9
Debemos
aliviar
la presión con demostración de fuerza en personal y material.
10
Con esta acción buscan
aliviar
la economía de los sectores más desprotegidos.
11
Hay que
aliviar
la pobreza, la violencia y esos son problemas sistémicos.
12
Urge
aliviar
sus cargas administrativas, equipararlos al menos al resto de Europa.
13
Nuestra principal misión consiste en
aliviar
las almas atormentadas de las víctimas.
14
Con ello esperan poder
aliviar
en parte la saturación de las cárceles.
15
Con el obvio propósito de
aliviar
las consecuencias punitivas de sus acciones.
16
Sin embargo, eso no ayudó a
aliviar
la carga sentimental del momento.
Més exemples per a "aliviar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
aliviar
Verb
Col·locacions frequents
aliviar el dolor
aliviar la tensión
intentar aliviar
aliviar los síntomas
aliviar su sufrimiento
Més col·locacions
Translations for
aliviar
portuguès
acalmar
aliviar
saciar
matar a sede
curar
remediar
facilitar
anglès
allay
ease
still
relieve
comfort
quench
slake
assuage
remedy
facilitate
alleviate
català
tranquil·litzar
alleugerir
calmar
dissipar
laxar
alleujar
afluixar
alleugerir-se
relaxar-se
mitigar
apaivagar
suavitzar
afluixar-se
Aliviar
a través del temps
Aliviar
per variant geogràfica
Veneçuela
Comú
Cuba
Comú
Costa Rica
Comú
Més varia