TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
desconcertar
en espanyol
portuguès
perturbar
anglès
faze
català
pertorbar
Tornar al significat
Molestar.
molestar
enfadar
irritar
turbar
enojar
violentar
cabrear
enervar
català
pertorbar
portuguès
confundir
anglès
puddle
català
confondre
Tornar al significat
Engañar.
engañar
confundir
mezclar
complicar
burlar
liar
enredar
engatusar
trastornar
enmarañar
català
confondre
Sinònims
Examples for "
molestar
"
molestar
enfadar
irritar
turbar
enojar
Examples for "
molestar
"
1
Sin embargo, eso no parecía
molestar
a nadie, sencillamente gritaban más alto.
2
Pero ByteDance tendrá en cuenta las consecuencias de
molestar
al Partido Comunista.
3
Como mínimo está captando que la idea es
molestar
lo menos posible.
4
Mi intención fue crear contenido emocional y no
molestar
a nadie, escribió.
5
Mi intención nunca fue
molestar
al Madrid y menos al señor presidente.
1
La respuesta breve y grosera de Linley la había hecho
enfadar
terriblemente.
2
Comprendí que no tenía sentido
enfadar
aún más a aquellas extrañas mujeres.
3
Sin embargo, no dejaba de repetirme que esperaba no haberlo hecho
enfadar
.
4
Te estás tomando muchas libertades y tu señora se va a
enfadar
.
5
No es necesario hacerla
enfadar
,
ya que se enfurece con bastante facilidad.
1
Amadiro corre un riesgo calculado, pues sus palabras pueden
irritar
al Presidente.
2
El objetivo era
irritar
al pueblo tratando de culpar al gobierno chavista.
3
Su intención, obviamente, no es
irritar
a nadie, sino todo lo contrario.
4
Tiene poco respeto por la autoridad y consigue
irritar
a muchas personas.
5
No quería
irritar
a aquel ser, pero era importante hablar con claridad.
1
El Parlamento británico ronroneaba: ningún tema de importancia debía
turbar
su quietud.
2
Eres demasiado joven para
turbar
tu mente con asuntos de personas mayores.
3
A nadie se le hubiera ocurrido
turbar
la paz de los tortolitos.
4
Esto es horrible y basta para
turbar
la paz de una familia.
5
El delito de sacrilegio lo habéis cometido vosotros al
turbar
nuestra paz.
1
Acostumbran hacer comentarios ofensivos y viven para hacer
enojar
a la gente.
2
Por eso es que tampoco yo me puedo
enojar
con el presidente.
3
Perdone, excelencia, solo una cosa, porque además no quisiera hacerlo
enojar
jamás.
4
Hará
enojar
a gente importante cuando se sepa lo que ha hecho.
5
Sin embargo, no quería hacerle
enojar
,
de modo que me quedé callado.
1
No se puede
violentar
el proceso y los derechos de la persona.
2
Quienes se oponen, mencionan principalmente que podría
violentar
la libertad de comercio.
3
Pensó que cada recuerdo evocado debe
violentar
en alguna medida sus orígenes.
4
La piedra no se puede
violentar
;
la piedra tiene una ley férrea.
5
Dijo que es importante mantener esos ideales patrios sin
violentar
la Constitución.
1
Pero es difícil juzgar qué le
cabreó
en concreto de las negociaciones.
2
Se
cabreará
porque he dado la orden de retirada sin consultárselo antes.
3
Y esa misma necesidad lo
cabreaba
a un nivel que no reconocía.
4
Mi actitud los
cabreaba
soberanamente, pero no podían hacer nada al respecto.
5
Sin embargo, la
cabreaba
que hubiera sido ella la primera en desmoronarse.
1
Si acaso para
enervar
más aún a los dolidos compañeros del Tero.
2
Solo su voz susurrante ya era bastante para
enervar
mi deseo.
3
Podemos presumir que la presencia de Negrín y del Gobierno le
enervaran
.
4
Su mayor peligro radica en la paz, que la
enerva
y corrompe.
5
La presencia permanente de los demás conducía a que se
enervaran
fácilmente.
portuguès
confundir
anglès
disconcert
català
confondre
Tornar al significat
Reprimir.
reprimir
someter
intimidar
perturbar
humillar
oprimir
abrumar
aturdir
domeñar
apabullar
català
confondre
anglès
mystify
català
desconcertar
Tornar al significat
Mistificar.
mistificar
català
desconcertar
Altres significats de "desconcertar"
Ús de
desconcertar
en espanyol
1
Al comienzo el ida y vuelta entre pasado y futuro puede
desconcertar
.
2
Su estratagema ha conseguido
desconcertar
a un testigo vital para los hechos.
3
Su fe era más que suficiente para
desconcertar
al resto de pasajeros.
4
Botho Goltz prosiguió sin dejarse
desconcertar
por la aparente postura de rechazo:
5
Su tenacidad respecto a ese tema estaba empezando a
desconcertar
a Kai.
6
Ciro o sus generales utilizaron hábilmente la estrategia para
desconcertar
al enemigo.
7
Lo había dicho para
desconcertar
a Dolores Purdy, y lo había logrado.
8
Aquellas risas que no lograba entender acabaron por
desconcertar
al joven Velasco.
9
Por un momento la concisa respuesta de Pitt pareció
desconcertar
al policía.
10
Cuando se trata de
desconcertar
,
nuestro Congreso siempre está a la altura.
11
El terrorismo se ingenió para
desconcertar
los ánimos del más poderoso enemigo.
12
Bueno, al menos estoy segura de que he logrado
desconcertar
al enemigo.
13
Además, a fin de
desconcertar
a todo el mundo, necesitábamos una flautista.
14
No habla mucho y eso puede
desconcertar
a quienes no lo conocen.
15
Incluirá este mismo párrafo que ahora escribo para
desconcertar
a los lectores.
16
Al hacer comentarios despectivos sobre su jurisdicción, pudo fácilmente
desconcertar
a Letorio.
Més exemples per a "desconcertar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
desconcertar
Verb
Col·locacions frequents
desconcertar a
parecer desconcertar
dejar desconcertar
desconcertar al enemigo
desconcertar al hombre
Més col·locacions
Translations for
desconcertar
portuguès
perturbar
confundir
baralhar
misturar
anglès
faze
enervate
unnerve
unsettle
puddle
mix up
confuse
jumble
muddle
addle
disconcert
upset
discompose
untune
discomfit
mystify
català
pertorbar
trastornar
enervar
torbar
confondre
desbaratar
embolicar
desconcertar
amoïnar
preocupar
Desconcertar
a través del temps
Desconcertar
per variant geogràfica
Espanya
Comú
Argentina
Comú