TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
implorar
(implorasen)
en espanyol
portuguès
rogar
anglès
plead
català
pregar
Tornar al significat
Solicitar a alguien ayuda o un favor.
pedir
rezar
rogar
suplicar
requerir
orar
conjurar
adjurar
elevar plegarias
català
pregar
Llorar.
llorar
lamentar
gemir
deplorar
plañir
Sinònims
Examples for "
pedir
"
pedir
rezar
rogar
suplicar
requerir
Examples for "
pedir
"
1
MADRID.- En Europa pueden
pedir
asilo, pero el reto consiste en llegar.
2
De ahí la importancia de
pedir
información, o respuestas; nunca beneficios materiales.
3
Debemos
pedir
cosas nuevas porque no se nos permite
pedir
cosas antiguas.
4
Los ciudadanos de estos países, por lo general, no podrán
pedir
asilo.
5
Debe
pedir
a la familia su apoyo y comprensión para evitar conflictos.
1
Tras ello, ha pedido a todos
rezar
en silencio por la paz.
2
Sin embargo, debemos
rezar
por él, acuérdate de hacerlo en tu misa.
3
Con el acompañamiento de esta aplicación es posible
rezar
en todo momento.
4
Ya no podía
rezar
sino para pedirle al Señor permiso para hablar.
5
De modo que podemos comerlo en Cuaresma y
rezar
a Nuestro Señor.
1
No obstante, en ningún momento cedió al dolor para confesar o
suplicar
.
2
A veces te hago
suplicar
por ello y no dudas en hacerlo.
3
En semejante situación, tal vez incluso
suplicar
no fuera una mala idea.
4
Por ese motivo decidí acudir a lord Kedwell y
suplicar
su ayuda.
5
Estaba dispuesta a
suplicar
si era necesario, pero no tenía más palabras.
1
La mayoría se refiere a casos violentos que pueden
requerir
investigación futura.
2
Podríamos
requerir
su ayuda en este importante punto en cuestión de minutos.
3
Lamentablemente, las sociedades humanas complejas parecen
requerir
jerarquías imaginadas y discriminación injusta.
4
El proceso incluye lucha con empresas de salud para servicios que
requiero
.
5
Es evidente que el problema de los refugiados
requiere
una solución internacional.
1
Tenemos dos hombres nuevos y debemos
orar
todos juntos antes de partir.
2
Es necesario
orar
de manera permanente y más aún en este tiempo.
3
Todos tienen como objetivo
orar
,
pedir intercesión por alguna causa y agradecer.
4
Son muchas las razones por las que debemos
orar
a nuestro Dios.
5
Era absurdo l
orar
así, en realidad el a no estaba triste.
1
Ustedes le pidieron al Gobierno Nacional intervenir y
conjurar
la crisis hospitalaria.
2
Para
conjurar
estas cifras, Europa cuenta los días para empezar a vacunar.
3
Se diría que mediante aquella ardiente comunicación esperaban ahora
conjurar
el peligro.
4
Solo mediante un esfuerzo concertado podremos
conjurar
esta nueva y mortal amenaza.
5
A pesar de sus esfuerzos, no hubo modo de
conjurar
el acontecimiento.
1
No creo que haya tardado ni medio minuto en
adjurar
hasta de su fe de bautismo.
2
Así que estamos en nuestro derecho de
adjurar
.
3
En cumplimiento de la sentencia fue reprendida y obligada a
adjurar
"de Levi" los errores de su proceso.
4
Faulkner
adjuró
de su quinta novela, adujo que había traicionado sus principios.
5
Que todos
adjuraron
de la reelección y todos transitaron hacia ella.
1
Era tarde para invocar a Dios, para retorcerse las manos, para
elevar
plegarias
.
2
Así pues, razonó Koomi,
elevar
plegarias
al Ser Supremo no era muy buena idea.
3
No queda más que
elevar
plegarias
y ofrecer sacrificios.
4
No hizo amago de solicitar una ablución ni de
elevar
plegarias
a ningún Dios preconceptual.
5
Aunque no era digno de
elevar
plegarias
a Dios, rezó para que el doctor estuviera bien.
Ús de
implorasen
en espanyol
1
Y las poseería otra vez, hasta que
implorasen
tregua, una a una.
2
No mataría a ningún hombre, ni aunque me
implorasen
que lo hiciese.
3
Generalmente sus lágrimas le impresionaban: no estaba hecho a ver mujeres que
implorasen
piedad.
4
Allí les abandonamos, como una escultura, de rodillas, como si
implorasen
o pidiesen perdón.
5
Había que darles y darles hasta que
implorasen
piedad.
6
De nada valía a los pecadores que
implorasen
piedad.
7
El rey consintió, y rogó a los siervos de Dios que
implorasen
que la plaga fuese quitada.
8
Parecía como si todos aquellos ojos
implorasen
su misericordia y las bocas gritaran la palabra "Venganza".
9
Sonrió al volverse hacia los cinco robots, que le contemplaban con ansiosa expectativa, como si
implorasen
su aprobación.
10
Esperé a que me
implorasen
.
11
Exhortábalos a que
implorasen
la clemencia del vencedor y no acrecentasen con una resistencia inútil el ardor de los castellanos.
12
La convicción de esas palabras provocó que los caballeros y los clérigos que le acompañaban se santiguasen e
implorasen
a varios santos.
13
No estaba dispuesto a volver a precipitar las cosas, por mucho que mis sentimientos estuvieran ávidos por exhibirse e
implorasen
ser correspondidos.
14
Cuando
implorasen
el perdón, Bowman accionaría unas palancas y una bandada de palomas saldría volando en medio de una nube de humo.
15
No podemos demostrar nada, pero sí imaginar la posibilidad de que
implorasen
al sonido igual que a las rocas o los árboles personificados.
16
Más bien parecía que
implorasen
que no le preguntaran más cosas; pero Hornblower, deseoso de conocer los hechos, no quiso darse por enterado.
Més exemples per a "implorasen"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
implorasen
implorar
Verb
Subjuntiu · Passat · Tercera
Col·locacions frequents
implorar piedad
implorar al sonido
implorar apoyo
implorar el perdón
implorar la clemencia
Més col·locacions
Translations for
implorasen
portuguès
rogar
implorar
suplicar
anglès
plead
conjure
entreat
beseech
adjure
press
bid
català
pregar
Implorasen
a través del temps