TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
ondular
(ondula)
en espanyol
portuguès
ondular
anglès
ripple
català
ondar
Tornar al significat
Dar forma de ola u onda.
Termes relacionats
ondear
arrugar
rizar
combar
estriar
corrugar
català
ondar
Mover.
mover
dudar
vacilar
igualar
titubear
oscilar
tambalearse
equilibrar
menear
balancear
Sinònims
Examples for "
mover
"
mover
dudar
vacilar
igualar
titubear
Examples for "
mover
"
1
Además, genera expectativas de
mover
a la economía desde el sector privado.
2
Era posible hacerlo, aunque para ello hubiera que
mover
cielo y tierra.
3
Se da cuando el tema es suficientemente interesante para
mover
la atención.
4
No obstante, reconsideró su decisión con cuidado antes de volver a
mover
.
5
El nuevo director necesita cambio de nombre y firma para
mover
recursos.
1
Resulta demasiado fantástico y, sin embargo, no se puede
dudar
de ello.
2
El caso es que por sus actos resulta difícil
dudar
de usted.
3
No era momento para
dudar
y sin embargo la duda la abrumaba.
4
Sin embargo, muy pronto tuve motivos para
dudar
de sus buenas intenciones.
5
No se puede
dudar
de que esta escuadra seguirá triunfando en Europa.
1
La situación de Francia es tan grave que no era posible
vacilar
.
2
Tomó su decisión y no debía
vacilar
;
además, la alternativa era clara.
3
Ningún obstáculo humano hubiera conseguido hacer
vacilar
esa resolución que me poseía.
4
Sin embargo, en esta ocasión las palabras de Talley le hicieron
vacilar
.
5
Bartolomé parece
vacilar
mientras Gabriel sigue sus palabras con la mayor atención.
1
Sin embargo, la tecnología estadounidense ayuda a
igualar
el campo de actuación.
2
Está claro que la empresa difícil es
igualar
los puntos de partida.
3
La organización actual está lejos de
igualar
en valor a la antigua.
4
Esperamos tratar de
igualar
o superar lo que fue el año pasado.
5
Hoy, la situación es diferente y está incapacitado para
igualar
esas campañas.
1
La mayoría de los hombres mayores empezaban a
titubear
ante esas preguntas.
2
Pero, por favor, como favor personal, le ruego que deje de
titubear
.
3
Ya no podía
titubear
,
cada fracción de segundo se transformaba en duda.
4
En función de eso, ha decidido no
titubear
en lo más mínimo.
5
Sin
titubear
,
reconocía que el tema económico era lo que la hartaba.
1
Puede
oscilar
entre cuatro y veinte libras, no hay un término medio.
2
Además, señaló que la cifra podría
oscilar
los 50 millones de dólares.
3
Sus juicios en ese terreno a veces suelen
oscilar
de forma exagerada.
4
Al verle
oscilar
así, un clamor de lamento se elevó del pueblo.
5
Percibió un claro movimiento, al
oscilar
la cápsula sobre el fondo marino.
1
La respuesta a esta pregunta podría hacerles
tambalearse
en direcciones completamente distintas.
2
Sin ese apoyo militar importante del norte, el poder Medici podía
tambalearse
.
3
El proceso democrático tunecino funciona muy bien y nada le hará
tambalearse
.
4
Jamás lo he visto
tambalearse
;
menos, perder la continuidad de las palabras.
5
La otra fuente de ingresos extranjeros de su familia también parece
tambalearse
.
1
Debemos
equilibrar
en la balanza la protección de paciente con su dignidad.
2
Para
equilibrar
las oportunidades, es necesario -y beneficioso- impulsar a las científicas.
3
Yo creo que Ciudadanos puede
equilibrar
la balanza por el centro derecha.
4
Para
equilibrar
la situación las potencias asiáticas deben vencer sus limitaciones navales.
5
C. Ejercicio, paso a paso, para
equilibrar
y armonizar todo el sistema
1
Es probable que el kirchnerismo aproveche el verano para
menear
el tema.
2
Si no hay víctima no tiene por qué
menear
demasiado el asunto.
3
Otra vez, el kirchnerismo comenzó a
menear
la reforma de la Constitución.
4
La tigresa no respondió; se limitó a
menear
el rabo con irritación.
5
De todos modos, ello no le impedía
menear
la cola con brío.
1
Sin embargo, en este caso no supieron
balancear
correctamente estas dos preocupaciones.
2
Hay cosas con más valor visual que económico; la idea es
balancear
.
3
Ayudar a otros contribuye a
balancear
el desarrollo de los jóvenes estudiantes.
4
Por esta razón es importante
balancear
lo que ingieres mientras pierdes peso.
5
Esa era la única de
balancear
el desequilibrio oleoso entre ambas zonas.
1
Las naciones se dejaban
mecer
en el seno de una profunda paz.
2
En realidad, se dejaron
mecer
por la influencia de las experiencias pasadas.
3
Otra costumbre de la primera educación es el
mecer
a los niños.
4
El médico no contestó; se dejaba
mecer
por los vaivenes del coche.
5
A continuación, me dejé
mecer
plácidamente en el abisal mar del sosiego.
1
La puntuación actual puede
fluctuar
mucho en el transcurso de la historia.
2
Lo peor que podría hacer es
fluctuar
entre una y otra posición.
3
De inmediato, la imagen del zulkil perdió fuerza y comenzó a
fluctuar
.
4
Mientras uno no desertara del Cielo, era libre de
fluctuar
un poco.
5
No, parpadeaban ligeramente; todo el interior parecía
fluctuar
,
como si estuviera respirando.
1
Comienzo a
bambolear
presintiendo el clímax demasiado cerca aunque no me extraña.
2
El autobús número 20 se
bamboleaba
camino del centro comercial de Tøyen.
3
Húmedo sonrió mientras el debate se
bamboleaba
de un lado a otro.
4
El vehículo se
bamboleó
mientras torcía rápidamente el volante a la izquierda.
5
Patronato de Cultura Machupicchu El puente se
bambolea
cuando uno lo atraviesa.
1
Ella se alejó, arrastrando los pies e intentando
contonear
sus inexistentes caderas.
2
Anna caminaba delante y el comisario observó que
contoneaba
levemente las caderas.
3
O te
contoneas
o te tapas los oídos, no hay puntos medios.
4
La lancha se
contoneaba
entre las olas; Jane exploraba las oscuras aguas.
5
Ahora Daniela se
contonea
sobre las alfombras rojas de un estrellato internacional.
1
Cuando el hombre hubo terminado, la joven-anciana volvió a
columpiar
los brazos.
2
Nos hemos
columpiado
juntos en el columpio y hemos planeado nuestro futuro.
3
Glass se fue
columpiando
de asidero en asidero hasta alcanzar cierto ritmo.
4
Entendí que Vigodet se
columpiaba
en el vacío al asegurar tal condición.
5
El relicario se
columpiaba
entre ambos, giraba contra el mar verde azulado.
Flotar.
flotar
sacudir
agitar
flamear
Propio o natural de una onda.
ondulatorio
Altres significats de "ondula"
Ús de
ondula
en espanyol
1
No se mueve como un río, sino como un mar: se
ondula
.
2
Su imagen se
ondula
:
es uno de los pintorescos efectos del calor.
3
La energía familiar que contiene gira y se
ondula
en blanco-amarillo-verde, blanco-verde-amarillo.
4
La falange larga y delgada
ondula
peligrosamente en el campo de batalla.
5
La escena
ondula
a su alrededor como el agua rodea una piedra.
6
La gozosa multitud
ondula
hasta perderse de vista como una ola multicolor.
7
Una cabellera rubio pálido que se
ondula
en torno a sus orejas.
8
Su cuerpo se
ondula
como una serpiente mientras me atrae hacia él.
9
La onza de Sinaloa
ondula
sus músculos acuáticos bajo la pelambre sedeña.
10
La joven condesa se
ondula
,
se contrae, se yergue y se relaja.
11
El vampiro del amor está saciado, el electrocardiograma emocional por fin
ondula
.
12
El Cerebro lanza una breve y burlona carcajada que
ondula
sus pliegues.
13
Se
ondula
mucho y tiene una peca peluda cerca de la nariz.
14
El viento sopla, la hierba se
ondula
,
las mareas suben y bajan.
15
Se
ondula
dentro de nosotros, se adueña de nuestro cuerpo, es nosotros.
16
Mas, todo caduco; todo, al soplo del viento,
ondula
y se derriba.
Més exemples per a "ondula"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
ondula
ondular
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
ondular en
ondular suavemente
ondular alrededor
ondular el pelo
ondular en torno
Més col·locacions
Translations for
ondula
portuguès
ondular
anglès
ripple
wave
undulate
català
ondar
ondular
Ondula
a través del temps
Ondula
per variant geogràfica
Espanya
Comú