TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
pase
en espanyol
Entrada.
entrada
volante
invitación
billete
boleto
cédula
boleta
papeleta
portuguès
tentativa
anglès
offer
Tornar al significat
Vuelta.
vuelta
prueba
disposición
tentativa
conato
anglès
offer
Pasaporte.
pasaporte
visa
salvoconducto
salvaguardia
Ús de
pase
en espanyol
1
Es posible que el aumento de su deseo tampoco le
pase
desapercibido.
2
Resumen de la respuesta de Lotto: ¿Primer
pase
de una posible colaboración?
3
Es el momento de dar
pase
a nuevas figuras con nuevas ideas.
4
El futuro próximo depende de lo que le
pase
a Tad, naturalmente.
5
Aquí, en cambio, suenan cuatro aplausos y basta,
pase
lo que
pase
.
6
Hasta que no
pase
una desgracia, seguramente no habrá solución al tema.
7
Es necesario evitar los revanchismos políticos una vez
pase
el torneo electoral.
8
Sin embargo, algunas veces hay posibilidades claras de que
pase
algo inmediatamente.
9
La primera persona en enviar su respuesta correcta se lleva
pase
sencillo.
10
Temo que cuanto más tiempo
pase
allá peor será para su salud.
11
Frenará cualquier posible solución que no
pase
por satisfacer completamente su demanda.
12
Y debemos intentar que nuestro viaje
pase
totalmente desapercibido, si es posible.
13
Tampoco había mucha claridad en el último
pase
y eso podía eximirle.
14
Carlos Pugliese- que hiciera todo lo posible para acelerar el
pase
mencionado.
15
Tampoco hay riesgos de que
pase
algo similar a lo de Bélgica.
16
El
pase
del francés tiene un valor de 180 millones de Euros.
Més exemples per a "pase"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
pase
pasar
Verb
Subjuntiu · Present · Tercera
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
último pase
gran pase
Translations for
pase
portuguès
tentativa
anglès
offer
crack
pass
go
fling
whirl
Pase
a través del temps
Pase
per variant geogràfica
Perú
Comú
Bolívia
Comú
Costa Rica
Comú
Més varia