TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
recoger
en espanyol
portuguès
recolher
anglès
pull together
català
recol·lectar
Tornar al significat
Coger.
coger
guardar
reunir
retirarse
ordenar
refugiarse
juntar
acoger
encerrarse
recolectar
català
recol·lectar
anglès
gather in
Tornar al significat
Tener.
tener
doblar
ahorrar
retener
almacenar
economizar
atesorar
anglès
gather in
portuguès
limpar
anglès
unclutter
català
recollir
Tornar al significat
Limpiar.
limpiar
arreglar
retirar
despejar
català
recollir
anglès
recapture
Tornar al significat
Recapturar.
recapturar
recaptutar
anglès
recapture
Sinònims
Examples for "
limpiar
"
limpiar
arreglar
retirar
despejar
Examples for "
limpiar
"
1
Era preciso invertir la situación apelando al pasado para
limpiar
el presente.
2
Deseo realizar una investigación para
limpiar
mi nombre y recuperar tu confianza.
3
Insisto en defender mis derechos y privilegios para
limpiar
mi propia conciencia.
4
Sin embargo, es importante
limpiar
y desinfectar las superficies de forma rutinaria.
5
No deben lubricar,
limpiar
o reparar máquinas en movimiento, entre otras medidas.
1
Era cuestión de quince días; el tiempo preciso para
arreglar
las maletas.
2
Sí; opino que debemos
arreglar
nuestros asuntos sin acudir a personas extrañas.
3
En ambas ocasiones fue necesario cortar la luz para
arreglar
la pérdida.
4
Debéis
arreglar
vuestras diferencias lejos de esta asamblea, en un lugar apartado.
5
Debería haber tratado de
arreglar
la situación, pero no pudo evitar preguntar:
1
Los socialistas se amparan en una cuestión práctica para
retirar
las enmiendas.
2
El gobierno de Trump ha intentado
retirar
dicho estatus a varios países.
3
La posibilidad de
retirar
datos coherentes queda enormemente reducida, de todas formas.
4
Quizás aparezca algo, y en caso contrario siempre podremos
retirar
la acusación.
5
Precisamente por eso debería considerar seriamente la propuesta de
retirar
los cargos.
1
Un encargado de redes en línea podrá responder preguntas y
despejar
dudas.
2
Si queremos un futuro más promisorio, debemos
despejar
las sombras del pasado.
3
Las vías siguen bloqueadas, aunque se realizan esfuerzos para
despejar
los daños.
4
Quizá la pregunta sostenga muchas de las tensiones que se deben
despejar
.
5
Pero los resultados positivos podrían
despejar
el camino para la aprobación, dijo.
Altres significats de "recoger"
Ús de
recoger
en espanyol
1
Dicho documento, en teoría, debía
recoger
las principales observaciones del sector indígena.
2
El objetivo era
recoger
lo más deprisa posible siete u once cañas.
3
Debemos
recoger
al señor Fowlar y a su grupo en cuanto anochezca.
4
El Partido Social Cristiano parece
recoger
firmas para su acta de defunción.
5
La orden nos permite hacer un registro del terreno y
recoger
pruebas.
6
Hoy comenzamos al día con un objetivo de intentar
recoger
98 personas.
7
El objetivo de esta declaración es
recoger
el testimonio del señor Hubbard.
8
Solo quería sondear la situación y a ser posible
recoger
nueva carga.
9
Decidí sin demasiado éxito escuchar y
recoger
todos los datos que pudiera.
10
Según información que pudo
recoger
EL PUEBLO en torno a este caso.
11
Antes de hacer cualquier movimiento debemos
recoger
más información sobre el entorno.
12
Con varias unidades trabajando en series, podemos
recoger
un elemento tras otro.
13
El comienzo de la difícil empresa vino a
recoger
su desparramada energía.
14
Smith le siguió para
recoger
el catalejo y hacer una segunda observación.
15
Cubanet visitó varias zonas de navegación en La Habana para
recoger
opiniones.
16
La condición de
recoger
el premio in situ es de obligado cumplimiento.
Més exemples per a "recoger"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
recoger
Verb
Col·locacions frequents
recoger a
recoger sus cosas
recoger la mesa
recoger los platos
recoger el dinero
Més col·locacions
Translations for
recoger
portuguès
recolher
coligir
juntar
coletar
reunir
limpar
desobstruir
amontoar
enrolar
coleccionar
acumular-se
empilhar
acumular
amontoar-se
pegar
anglès
pull together
gather
garner
collect
gather in
take in
unclutter
clear
recapture
take up
hoard
compile
accumulate
amass
roll up
pile up
pick up
call for
gather up
català
recol·lectar
ajuntar
recollir
reunir
collir
aplegar
enretirar
retirar
netejar
desobstruir
descongestionar
compilar
apilar
amuntegar
col·leccionar
passar a buscar
Recoger
a través del temps
Recoger
per variant geogràfica
Cuba
Comú
Espanya
Comú
Mèxic
Comú
Més varia