TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
reprobación
en espanyol
anglès
castigation
català
andanada
Tornar al significat
Bronca.
bronca
golpiza
regañina
recriminación
regaño
tirón de orejas
català
andanada
Condena.
condena
censura
estigma
repulsa
anatema
execración
Prohibición.
prohibición
veto
entredicho
interdicto
Sinònims
Examples for "
prohibición
"
prohibición
veto
entredicho
interdicto
Examples for "
prohibición
"
1
Los diputados aprobaron en primer debate la
prohibición
de los cigarrillos electrónicos.
2
No hay una
prohibición
legal de realizar actividades comerciales en dichos países.
3
Cámara aprueba en segundo debate la
prohibición
del castigo físico a menores
4
El decreto no prevé una
prohibición
sino un procedimiento indica el texto.
5
Pekín mostró rápidamente su apoyo a la
prohibición
,
que consideró extremadamente necesaria.
1
Nota relacionada: Diputados acepta
veto
a ampliación presupuestaria para el Ministerio Público
2
La votación culminó con suficiente mayoría para el rechazo parcial del
veto
.
3
En tercer debate se vota por la aprobación o
veto
del proyecto.
4
Sin embargo, enfrentaron la oposición inmediata de Rusia, quien tiene poder
veto
.
5
Tenía derecho a
veto
,
revocable por la decisión unánime de ambas cámaras.
1
Sin embargo, altos cargos turcos han puesto hoy en
entredicho
esta versión.
2
Ocupo un puesto de confianza; y esa confianza ha quedado en
entredicho
.
3
En China se exigía conformidad; en Estados Unidos se ponía en
entredicho
.
4
Desafiar tales actividades pondría en
entredicho
la legitimidad del régimen de Domiciano.
5
Pese al
entredicho
entre clubes, se tenía previsto firmar el convenio hoy.
1
Esa solicitud de un
interdicto
preliminar podría presentarse en cuestión de días.
2
Raimundo fue excomulgado y sus tierras quedaron bajo los efectos del
interdicto
.
3
Aguarda el
interdicto
para quien no tome las armas contra el islam.
4
Los canónigos despreciaron el
interdicto
y tocaron las campanas de la catedral.
5
Si me quitó mi cardenalato, ¿por qué no pudo quitar mi
interdicto
?
Ús de
reprobación
en espanyol
1
Tomás hizo un gesto de
reprobación
;
no obstante, insistió en el tema:
2
No era ya sino una familia errante, objeto de la general
reprobación
.
3
No había en su mirada
reprobación
,
sin embargo, sino una absoluta serenidad.
4
Pero la posibilidad de semejante
reprobación
era totalmente inconcebible para los romanos.
5
No obstante no pudo evitar una mirada de
reprobación
dirigida a Tomás.
6
Las palabras de Minamoto no Sanetomo son una
reprobación
de mis actos:
7
Caecus estaba enfurecido en silencio por la
reprobación
del señor del capítulo.
8
Los pocos adultos presentes manifestaron su
reprobación
ante la reacción de François.
9
Las respuestas las recibía sin dar muestra alguna de satisfacción o
reprobación
.
10
Por eso, una
reprobación
en esa materia hoy puede ser temporalmente neutralizada.
11
Todos esos votos significaban, fundamentalmente, una dura
reprobación
hacia la dictadura militar.
12
Te pido, por última vez, que abandones esta actitud de
reprobación
superior.
13
El festejo del estudiante desató una ola de críticas y
reprobación
social.
14
Su temeridad le valió una mirada de
reprobación
y una tensa respuesta:
15
Tres o cuatro personas que había cerca se apartaron, mirándolo con
reprobación
.
16
El hecho de no haber tomado Washington me atrajo la
reprobación
general.
Més exemples per a "reprobación"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
reprobación
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
mirada de reprobación
gesto de reprobación
tono de reprobación
señal de reprobación
aire de reprobación
Més col·locacions
Translations for
reprobación
anglès
castigation
bawling out
earful
going-over
upbraiding
chewing out
dressing down
català
andanada
repàs
increpació
Reprobación
a través del temps
Reprobación
per variant geogràfica
Mèxic
Comú
Espanya
Comú
Argentina
Comú