TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
respaldar
en espanyol
portuguès
subscrever
anglès
subscribe
català
recolzar
Tornar al significat
Creer o estar de acuerdo con una teoría o una idea.
soportar
apoyar
suscribir
plegarse
adherir
català
recolzar
portuguès
defender
anglès
defend
català
donar suport
Tornar al significat
Proteger.
proteger
defender
asistir
negociar
alimentar
impulsar
auxiliar
conciliar
fomentar
mediar
català
donar suport
Asegurar.
asegurar
garantizar
certificar
avalar
Pagar.
pagar
satisfacer
abonar
enriquecer
sufragar
acreditar
retribuir
remunerar
Sinònims
Examples for "
asegurar
"
asegurar
garantizar
certificar
avalar
Examples for "
asegurar
"
1
Se debe
asegurar
su comparencia en el debate para evitar responsabilidad internacional.
2
Es necesario contar con elementos sobre el proceso, para
asegurar
mejores decisiones.
3
Mushuc Runa mostró buen juego; lamentablemente, no pudo
asegurar
un resultado positivo.
4
Al final queremos
asegurar
un derecho a la población: su seguridad ciudadana.
5
Algunos diputados consideran que es una estrategia del Gobierno para
asegurar
votos.
1
Las instituciones políticas deben desarrollarse para
garantizar
los cambios económicos y sociales.
2
De lo contrario es prácticamente imposible
garantizar
la decisión libre del ciudadano.
3
Cualquier diálogo en búsqueda de paz debe
garantizar
seguridad en estas zonas.
4
Embed La Constitución Nacional debe
garantizar
la competencia con igualdad de oportunidades.
5
Pide más apoyo en favor de migrantes y
garantizar
futuro de jóvenes.
1
La empresa no obstante planea
certificar
toda la flota en dos años.
2
El mismo BID lo puede
certificar
,
añadió la autoridad nacional en salud.
3
Tanta protección, sin embargo, todavía no ha servido para
certificar
su autenticidad.
4
De esa manera podrá usted
certificar
las muertes a medida que ocurran.
5
Para todos los casos será obligatorio
certificar
el achatarramiento del vehículo antiguo.
1
Resultado: 12 diputados abandonaron el liberalismo para
avalar
el movimiento de Ramírez.
2
Procuraduría pide
avalar
medida de aseguramiento contra Alto Consejero para las Regiones
3
Investigo por iniciativa propia, para no
avalar
una decisión que no comprendo.
4
Según su argumento, esto posibilitó
avalar
las medidas económicas de Mauricio Macri.
5
Ese convenio es el que debería
avalar
el máximo tribunal el miércoles.
Ús de
respaldar
en espanyol
1
Debe
respaldar
a empresas y trabajadores para reabrir con orden y responsabilidad.
2
Necesitamos un partido fuerte para
respaldar
el proyecto que encarna el Gobierno.
3
El gobierno mexicano debe reconocer la importancia de
respaldar
a los migrantes.
4
Por ello solicitaron a los diputados y diputadas a
respaldar
este acuerdo.
5
El Gobierno no tuvo más alternativa que
respaldar
la decisión del Comandante.
6
Las autoridades suscribieron convenios para
respaldar
a los grupos de atención prioritaria.
7
Las opciones son muchas, pero se resumen en un concepto clave:
respaldar
.
8
En momentos difíciles de la transición democrática Cafiero supo
respaldar
las instituciones.
9
EE.UU. pidió a Rusia y Turquía no
respaldar
la ofensiva sobre Idleb.
10
No tengo ninguna necesidad de demostrar mi valía para
respaldar
mis palabras.
11
Para ese sector, condenar a Castro equivale a
respaldar
a Estados Unidos.
12
Y sin embargo no hemos hecho todavía planes para
respaldar
su amenaza.
13
El objetivo es
respaldar
el paro de la Unión Nacional de Educadores.
14
En el Gobierno la decisión ha sido
respaldar
al secretario de Estado.
15
Allí necesitaban los medios que la civilización exige para
respaldar
una acusación.
16
Sin embargo, este colectivo estima varias cosas para
respaldar
a la concejal.
Més exemples per a "respaldar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
respaldar
Verb
Col·locacions frequents
respaldar a
respaldar la candidatura
respaldar el proyecto
respaldar sus palabras
respaldar al presidente
Més col·locacions
Translations for
respaldar
portuguès
subscrever
ajudar
apoiar
aprovar
defender
anglès
subscribe
plump for
back
back up
indorse
support
plunk for
endorse
defend
fend for
català
recolzar
donar suport
recolzar-se
subscriure
defensar
Respaldar
a través del temps
Respaldar
per variant geogràfica
Costa Rica
Comú
Bolívia
Comú
Veneçuela
Comú
Més varia