TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
resuello
en espanyol
Aliento.
aliento
bocanada
soplo
exhalación
vaho
hálito
vaharada
vafo
Suspiro.
suspiro
inspiración
bostezo
espiración
boqueada
casmodia
oscitación
Sinònims
Examples for "
suspiro
"
suspiro
inspiración
bostezo
espiración
boqueada
Examples for "
suspiro
"
1
Lancé un profundo
suspiro
mientras meditaba profundamente cuáles serían mis próximas palabras.
2
La respuesta de la actriz estadounidense generó el
suspiro
del público presente.
3
La señora Brook guardó silencio; luego espetó con un ligero
suspiro
reprimido:
4
Últimamente han sucedido muchas cosas -optépor añadir tras un leve
suspiro
.
5
Escuchar esa frase en aquel momento solo provocaba un
suspiro
como respuesta.
1
El desarrollo económico y político del país también fueron motivo de
inspiración
.
2
Yo creo que la
inspiración
a menudo es producto de la observación.
3
Existen tres medios de creer: la razón, la costumbre y la
inspiración
.
4
La organización fue mía; mía la
inspiración
;
mía la preparación del terreno.
5
Las medidas cuánticas eran, sin duda, la
inspiración
de todo el modelo.
1
Cuando se trata de aplicarlo como tema económico, se planta un
bostezo
.
2
El
bostezo
tiene por efecto el bombear energía a los pequeños acumuladores.
3
Pero el
bostezo
ha marcado la respuesta de la afición en España.
4
Reprimió un
bostezo
y pasó al siguiente punto para concluir cuanto antes.
5
Ella también había advertido el
bostezo
y captado la vaga referencia anterior.
1
Se concluye la
espiración
y se respira hondo en la misma posición.
2
De que quizá ha terminado ya la inspiración y empieza la
espiración
.
3
La
espiración
debe durar, más o menos, el doble que la inspiración.
4
Mientras dura la
espiración
,
los puños reposan un segundo en las sienes.
5
Con cada
espiración
audible, las llamas se repliegan, para alzarse a continuación.
1
En fin, considéralo una posible última
boqueada
de nuestro cupo pitagórico conjunto.
2
Oyó la
boqueada
de Bárbara y el grito de alegría de Elfgifa.
3
Y cuando supo la terrible verdad, le provocó una
boqueada
de horror.
4
Una
boqueada
lastimera reveló lo que no se había atrevido a desear.
5
Oyó una
boqueada
del hombre aplastado por el peso de su cuerpo.
1
¿Pero quién creó el fuego y el hielo, quién la
casmodia
y el vacío de Ginnungagab, señor?
Fatiga.
fatiga
ansia
jadeo
resoplido
ahogo
sofoco
acezo
Ús de
resuello
en espanyol
1
Lamento no poder decirlo con su acento, con su falta de
resuello
.
2
Coronas recobró el
resuello
y el aspecto normal, menos felino; luego remató:
3
Soltó un breve
resuello
y después habló con voz débil y descolorida.
4
Los tres arribaron a la orilla del mar mientras recuperaban el
resuello
.
5
Cada
resuello
en esos últimos minutos parecía más difícil que el anterior.
6
Pero estaba sin
resuello
y mi lengua no podía formar las palabras.
7
No obstante, sofocó su arranque un espectáculo que lo privó del
resuello
.
8
El señor Nicho venía rendido de cansancio y jadeaba sin alcanzar
resuello
.
9
El joven dominico que finalmente apareció tenía apenas
resuello
para poder hablar.
10
Se detuvo un momento para recuperar el
resuello
y un porte correcto.
11
Todas se están riendo, a pesar de que apenas les queda
resuello
.
12
Todo ello mezclado a otro ruido, como un
resuello
sibilante y húmedo.
13
Si tenéis
resuello
,
lo debíais gastar en el partido, no hoy charlando.
14
El
resuello
de los animales rozaba las vallas como una brisa ligera.
15
La segunda voz era apenas un
resuello
y casi no la entendí.
16
Jasperodus armó todo de nuevo con un
resuello
de satisfacción: era perfecto.
Més exemples per a "resuello"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
resuello
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
recuperar el resuello
estar sin resuello
quedar sin resuello
dejar sin resuello
tomar resuello
Més col·locacions
Resuello
a través del temps
Resuello
per variant geogràfica
Espanya
Comú
Mèxic
Comú
Argentina
Menys comú