TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
yugo
en espanyol
rus
ярмо
portuguès
parelha
anglès
yoke
català
jou
Tornar al significat
Artefacto de madera aprovechar la tracción de los animales.
yunta
yuntas
català
jou
Peso.
peso
carga
prisión
opresión
atadura
Sinònims
Examples for "
peso
"
peso
carga
prisión
opresión
atadura
Examples for "
peso
"
1
Ciertamente traía mucha agua pero tampoco es ésta una razón de
peso
.
2
Economía Guayaquil mantiene un
peso
importante en la actividad productiva del país.
3
La inclusión del compromiso social debe seguir adquiriendo
peso
en las organizaciones.
4
Sencillamente, no estamos satisfechos con sus conclusiones en algunas cuestiones de
peso
.
5
El
peso
de la economía como factor condicionante de las crisis políticas.
1
Ni tampoco podrá haber distribución en transporte de
carga
de dichos productos.
2
Pedimos responsabilidad al gobierno y que avance con la
carga
de información.
3
La
carga
iba a ser enviada a Israel y países de Europa.
4
Existen personas que llenan los espacios, personas cuya presencia
carga
el ambiente.
5
Existen 58 mil trabajadores dedicados al transporte de
carga
y de pasajeros.
1
Deben cumplir ciertas reglas de conducta de lo contrario irán a
prisión
.
2
Su salida de
prisión
provocó críticas de organizaciones de víctimas del terrorismo.
3
Las personas que expresan abiertamente sus opiniones políticas pueden acabar en
prisión
.
4
Actualmente hay varios políticos en
prisión
por recibir financiamiento para sus campañas.
5
Actualmente está en la misma
prisión
pero con fuertes medidas de seguridad.
1
Dicen que huyen de la violencia y
opresión
política en sus países.
2
Como salvadoreños hemos pasado por diferentes etapas históricas de
opresión
y violencia.
3
Pero debe servir la cultura a la
opresión
,
no a la libertad.
4
Las palabras pueden crear un mundo más inclusivo o perpetuar la
opresión
.
5
No obstante, la
opresión
se disipó súbitamente y por fin pudimos hablar.
1
Tantos años reprimiéndose y por fin había logrado liberarse de tanta
atadura
.
2
Ninguna
atadura
a conceptos arquitectónicos, sino un esfuerzo por una vida mejor.
3
El nudo de Ubaldo es una
atadura
perfecta, estoy seguro de ello.
4
Entre cada puntada o
atadura
existía un espacio de unos nueve centímetros.
5
El asombro y la confusión destruyeron su control del hechizo de
atadura
.
Dominio.
dominio
esclavitud
obediencia
servidumbre
tiranía
sujeción
Coyunda.
coyunda
Ús de
yugo
en espanyol
1
Quizá el
yugo
inglés sobre la población india se había endurecido demasiado.
2
Sin embargo, es necesario atarlo por medio del rito, ese
yugo
liberador.
3
La dolorosa situación de Israel, bajo el
yugo
extranjero, le tenía afligido.
4
Todo depende del punto que ha alcanzado su formación en el
yugo
.
5
Estamos a punto de liberar a nuestras tierras del
yugo
del Islam.
6
Cierto que Augusto acabó de someter la España al
yugo
de Roma.
7
Vivíamos bajo un
yugo
en lo que se refiere a la religión.
8
Los pueblos de esas tierras nunca han soportado bien el
yugo
romano.
9
Las gentes del norte se merecen quedar libres del
yugo
de Obould.
10
Las cercanas barcas de pesca lucían el
yugo
francés que las caracterizaba.
11
Bajo el
yugo
de la esclavitud, la existencia era con frecuencia opresiva.
12
Y jóvenes que sueñan con una Melilla marroquí, libre del
yugo
español.
13
Tratemos de aprovechar esta ocasión al máximo, antes de volver al
yugo
.
14
Una lección de aquel día: la ayuda suele traer un
yugo
consigo.
15
Sin embargo, los secretos le pesaban sobre los hombros como un
yugo
.
16
Los croatas habían vivido bajo el
yugo
húngaro durante setecientos cincuenta años.
Més exemples per a "yugo"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
yugo
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
yugo romano
yugo español
yugo extranjero
pesado yugo
yugo de madera
Més col·locacions
Translations for
yugo
rus
ярмо
portuguès
parelha
anglès
yoke
deflection yoke
català
jou
jova
Yugo
a través del temps
Yugo
per variant geogràfica
Veneçuela
Comú
Cuba
Comú
Mèxic
Comú
Més varia