TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
afanar
en español
portugués
roubar
inglés
filch
catalán
afanar
Volver al significado
Robar sin violencia y con habilidad.
levantar
limpiar
robar
quitar
atrapar
apoderarse
soplar
saquear
arrebatar
enganchar
Términos relacionados
conseguir
adquirir
engañar
apropiarse
agenciarse
mangar
chorizar
inglés
filch
Trabajar a una persona, traerle apurado.
presionar
Uso de
afanar
en español
1
También Socorro se debía
afanar
en aquellos momentos ante un fuego semejante.
2
Sencillamente le parece muy divertido
afanar
todo lo que esté bien vigilado.
3
Hay un salto bien hermoso de
afanar
ruibarbos al asesinato en serie.
4
Como
afanar
,
a la que el lunfardo solo le desvió la intención.
5
Vomitado; nunca entenderé cómo se las ingenian las chicas para
afanar
vino.
6
Yo no pienso
afanar
ningún banco, Miranda, no me vengas con pelotudeces.
7
Reprimí el impulso de
afanar
un puñado de almendras de un plato.
8
Protopopov se
afanaba
por imponer el orden, en ocasiones con medidas exageradas.
9
Mientras él se
afana
,
ella duda, y finalmente le plantea la cuestión:
10
Lo que les
afanaba
era presentar grandes resultados para recibir grandes beneficios.
11
Por aquel tiempo, empresas extranjeras se
afanaban
en lograr la nueva técnica.
12
En varios puntos, personas y máquinas se
afanaban
por ensanchar la carretera.
13
Según Gallardón, los socialistas se
afanan
en endosar la cuestión a otros.
14
Pero tampoco se
afanaba
por descubrirlo; él lo decía, y bastante era.
15
Y se
afanaban
furiosamente en el detector de masas; aunque sin esperanza.
16
Varios operarios se
afanaban
en devolver su dignidad a la emblemática fuente.
Más ejemplos para "afanar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
afanar
Verbo
Colocaciones frecuentes
afanar en
afanar cosas
afanar el auto
afanar alguna imagen
afanar así
Más colocaciones
Translations for
afanar
portugués
roubar
furtar
surrupiar
inglés
filch
pinch
cabbage
steal
nobble
abstract
purloin
snarf
hook
swipe
lift
pilfer
sneak
catalán
afanar
furtar
prendre
pispar
robar
rampinyar
Afanar
a través del tiempo
Afanar
por variante geográfica
España
Común