TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
ansia
en español
portugués
ânsia
inglés
avidity
catalán
afany
Volver al significado
Fuerte deseo de algo (no la comida o bebida).
deseo
hambre
apetito
miseria
ambición
afán
anhelo
avidez
codicia
egoísmo
inglés
avidity
portugués
náuseas
inglés
sickness
catalán
ànsies
Volver al significado
Angustia.
angustia
asco
devuelto
repugnancia
vómito
desazón
arcada
náusea
vomitado
basca
inglés
sickness
portugués
ansiedade
inglés
anxiety
catalán
ansietat
Volver al significado
Preocupación.
preocupación
ansiedad
trastorno de ansiedad
inglés
anxiety
inglés
sting
Volver al significado
Remordimiento.
remordimiento
congoja
picor
inglés
sting
Más significados de "ansia"
Uso de
ansia
en español
1
No se puede seguir defraudando el
ansia
de cambio de los ciudadanos.
2
Y este deseo puede transformarse en
ansia
;
entonces cualquier medio es aceptable.
3
Esperaba con
ansia
las elecciones para lograr un puesto en la Cámara.
4
Mi familia esperaba con
ansia
el momento de mi presentación en sociedad.
5
Hay en el ministerio varios señores que desean con
ansia
poder investigarlo.
6
El
ansia
por seguir la última eco-tendencia puede acabar en consecuencias inesperadas.
7
Desde entonces espero con
ansia
la versión del Estado cubano al respecto.
8
Así que hay un
ansia
no solo de libertad, sino de justicia.
9
Con verdadera
ansia
cogen los tres cigarrillos que les tiende el comisario.
10
No había duda de la avariciosa
ansia
en su voz y actitud.
11
Además, estaba esperando con
ansia
la resolución del recurso de Greg Wilhoit.
12
Cuanto mayor es el poder obtenido, mayor el
ansia
de más poder.
13
Al contrario, una mezcla de
ansia
y de deseo impregnó mis sueños.
14
A veces funcionan como metáfora de lo político, del
ansia
de libertad.
15
En su voz percibo anhelo y mucha
ansia
por conseguir su objetivo.
16
Ahora bien, el
ansia
de beneficios no conoce límites temporales ni espaciales.
Más ejemplos para "ansia"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
ansia
Nombre
Masculine · Singular
ansiar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
ansia de poder
esperar con ansia
ansia de venganza
ansia de sangre
beber con ansia
Más colocaciones
Translations for
ansia
portugués
ânsia
anseio
náuseas
náusea
ansiedade
preocupação
paixão
inglés
avidity
keenness
avidness
eagerness
sickness
nausea
anxiety
sting
pang
rage
passion
catalán
afany
ànsia
anhel
deler
ardor
avidesa
ànsies
basques
arcades
mareig
fàstics
nàusea
ansietat
preocupació
neguit
angoixa
passió
Ansia
a través del tiempo
Ansia
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Argentina
Común
Más variantes