TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fervor
(fervores)
in español
portugués
impetuosidade
inglés
impetuosity
catalán
ímpetuositat
Back to the meaning
Impetuosidad.
impetuosidad
inglés
impetuosity
Amor.
amor
respeto
pasión
admiración
piedad
estima
culto
devoción
adoración
veneración
Calor.
calor
entusiasmo
afecto
expansión
vehemencia
ardor
ímpetu
cordialidad
efusión
Sinónimos
Examples for "
calor
"
calor
entusiasmo
afecto
expansión
vehemencia
Examples for "
calor
"
1
El
calor
aumenta rápidamente; sin duda el humo impide cualquier posible reacción.
2
Gracias por el
calor
,
el respeto y gracias por devolverme la dignidad.
3
Son seres que buscan únicamente protección,
calor
,
humedad y restos de alimentos.
4
Blatter señaló que podían tomarse medidas para paliar el efecto del
calor
.
5
Sin embargo, era un cambio bienvenido tras el
calor
asfixiante de Aghoru.
1
Estados Unidos recibió con
entusiasmo
la votación del parlamento de ese país.
2
La energía y el
entusiasmo
de veinte pueblos surgían de Europa, destripándola.
3
No obstante, preparé esa expedición con la mayor organización posible y
entusiasmo
.
4
Por ello, conseguir el
entusiasmo
de los presos era hoy especialmente importante.
5
Estamos trabajando con mucho
entusiasmo
y disposición; tratamos de planificar el futuro.
1
Naturalmente, yo tampoco ganaré ningún premio por mi
afecto
fraternal hacia él.
2
La consideraba un simple objeto; en ningún momento intentó ganarse su
afecto
.
3
Pero atención,
afecto
y apoyo, eso lo necesitamos todos los seres humanos.
4
Wilfrido Acosta tampoco ahorra palabras para expresar su
afecto
hacia el actor.
5
Asimismo, agradeció los mensajes de
afecto
y apoyo de todas las personas.
1
Debemos ver qué constituye la posibilidad de la
expansión
del conocimiento objetivo.
2
Por ello, en estos países se llevan a cabo proyectos de
expansión
.
3
Además, hicieron posible la
expansión
de pandillas hacia otros lugares y países.
4
También se presentaba difícil, naturalmente, la posibilidad de
expansión
al nivel propuesto.
5
La posibilidad de
expansión
del comercio con las naciones árabes es importante.
1
Entre tanto, la nación sigue con
vehemencia
el camino hacia la cultura.
2
La portavoz de Unidos Podemos, Irene Montero, ha pedido con
vehemencia
diálogo.
3
La respuesta fue sorprendente, tanto por el contenido como por la
vehemencia
:
4
Su camarada asintió con
vehemencia
;
no había prestado atención a sus palabras.
5
Chewbacca, naturalmente, se apresuró a apoyar con
vehemencia
las opiniones de Han.
1
Miguel respondió con energía, poniendo todo el
ardor
posible en su respuesta:
2
Te batiste con
ardor
,
con valor; volverás a hacerlo cuando sea necesario.
3
Carne hecha pedazos y
ardor
creciente, violencia a mares y ningún futuro.
4
Ya no tenía el
ardor
con que había intervenido en las células.
5
En consecuencia, nadie siguió mostrando el mismo
ardor
en las cuestiones ofensivas.
1
No obstante, era evidente que el proceso no tardaría en cobrar
ímpetu
.
2
Pero sin Alemania como aliada, el
ímpetu
político de Francia perderá brío.
3
Conscientes de la importancia del partido los gimnásticos salieron con otro
ímpetu
.
4
Posó la copa vacía en la mesa con más
ímpetu
del necesario.
5
Los críticos sostienen que las medidas le restaron
ímpetu
a la industria.
1
Pero esperemos un momento, le ruego; el momento exacto de la
cordialidad
.
2
Mi tarea consiste precisamente en favorecer la
cordialidad
con los otros pueblos.
3
Hardcastle se esforzó por dar cierta
cordialidad
desde el principio del diálogo.
4
Debemos hacer un esfuerzo para que imperen la razón y la
cordialidad
.
5
La señora Thornton dio la bienvenida al señor Bell con ceremoniosa
cordialidad
.
1
Quizás una
efusión
de sorpresa o alegría, o una muestra de dicha.
2
Casi he terminado mi
efusión
sobre los hijos de nuestra propia creación.
3
Esa
efusión
inesperada me sorprendió; me eche a reír con cierta incomodidad.
4
Fuimos aclamados con
efusión
y con un respeto muy próximo al temor.
5
Ama con más
efusión
y está más libre de justicia e ilusiones.
Usage of
fervores
in español
1
Alejandra estaba inmersa en esos momentos en otros asuntos, en otros
fervores
.
2
Dos
fervores
lo marcaron: Cuba y el MRL encabezado por López Michelsen.
3
Las novelas cortas solo nacen en terrenos de
fervores
salvajes y exquisitos.
4
Nuestras veladas, antaño inanimadas, se volvieron más cargantes con sus
fervores
contrariados.
5
Pues la, Tierra es vieja, y ha perdido ya sus
fervores
evolutivos.
6
Los
fervores
se habían convertido en muchos casos en abierta hostilidad.
7
También en la Redacción todo venía previsto: sueldos e ideas, viáticos y
fervores
.
8
Unánimes murmullos, amistosos
fervores
,
asmas y carraspeos sellaron el discurso del Señor Cánovas.
9
No es la primera vez que se dan esos
fervores
pasajeros.
10
Incluso los londromantes, acostumbrados a
fervores
extraños, dieron un paso atrás.
11
Vincent Millay y John Keats son los
fervores
esenciales de Cullen.
12
La mujer echose de rodillas, la voz transportada de populares
fervores
:
13
E incluso en aquel despachito sucio sintió los primeros
fervores
de la excitación.
14
La guerra de África atrajo inesperados
fervores
castrenses hacia España.
15
La guerra en África atrajo inesperados
fervores
castrenses hacia España.
16
Yo, sin embargo, no me mostraba receptivo a tales
fervores
.
Other examples for "fervores"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fervores
fervor
Noun
Masculine · Plural
Frequent collocations
primeros fervores
fervores castrenses
fervores místicos
fervores nacionalistas
fervores revolucionarios
More collocations
Translations for
fervores
portugués
impetuosidade
inglés
impetuosity
impetuousness
catalán
ímpetuositat
ímpetu
Fervores
through the time
Fervores
across language varieties
Spain
Common