TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
paso
in español
portugués
acesso
inglés
access
catalán
pas
Back to the meaning
Camino.
camino
golpe
entrada
ataque
llegada
comunicación
acceso
vía
umbral
acercamiento
inglés
access
Obra.
obra
pieza
representación
drama
comedia
farsa
parodia
pantomima
sainete
Escalera.
escalera
escalón
peldaño
grada
ruso
шаг
portugués
passus
inglés
pace
catalán
passus
Back to the meaning
Unidad de longitud romana.
passus
Related terms
unidad de longitud romana
inglés
pace
Other meanings for "paso"
Usage of
paso
in español
1
Los países del norte de Europa marcan el
paso
en este sentido.
2
La decisión representa un
paso
importante en la resolución de la disputa.
3
Son positivas; son el segundo
paso
del debate en las redes sociales.
4
No me queda otra solución que seguir
paso
a
paso
tu futuro.
5
Próximo
paso
:
impulsar una Comisión Internacional de Investigación, como recomienda el informe.
6
Hoy hemos dado un
paso
fundamental para la renovación del sistema político.
7
La democracia conducirá al socialismo; pero la democracia es un
paso
importantísimo.
8
El diálogo es el primer
paso
para intentar la solución al conflicto.
9
Cada
paso
adelante parece ser la inevitable consecuencia del
paso
dado anteriormente.
10
Y aunque hubiera podido hacerlo, tampoco habría dado ningún
paso
al respecto.
11
Este ejemplo nos servirá para abordar el siguiente
paso
en el proceso.
12
El acuerdo supone un importante
paso
de cooperación entre Madrid y Moscú.
13
Hoy damos un
paso
adelante en la lucha contra la pesca ilegal.
14
El siguiente
paso
del Gobierno fue utilizar las reservas del Banco Central.
15
Sin embargo, para dar este
paso
,
se deben seguir varios patrones estéticos.
16
Las autoridades pueden decidir el
paso
de la cuestión a la Iglesia.
Other examples for "paso"
Grammar, pronunciation and more
About this term
paso
Noun
Masculine · Singular
pasar
Verb
Subjunctive · Present · First
Frequent collocations
dar un paso
primer paso
abrir paso
paso del tiempo
paso a paso
More collocations
Translations for
paso
portugués
acesso
estrada
caminho
abordagens
passus
passo
ritmo
passagem
transição
passo de montanha
passos de montanha
inglés
access
approach
pace
rate
gait
passage
transition
pass
mountain pass
notch
catalán
pas
entrada
accés
passus
passa catalana
passa
ritme
marxa
transició
passatge
port de muntanya
port
osca
ruso
шаг
Paso
through the time
Paso
across language varieties
Costa Rica
Common
Guatemala
Common
Spain
Common
More variants