TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
pretexto
en español
Mal.
mal
salida
enfermedad
excusa
disculpa
rodeo
justificación
escapatoria
dolencia
asidero
portugués
pretexto
inglés
pretext
catalán
pretext
Volver al significado
Apariencia.
apariencia
semejanza
pretensión
guisa
inglés
pretext
Sinónimos
Examples for "
apariencia
"
apariencia
semejanza
pretensión
guisa
Examples for "
apariencia
"
1
La razón de este procedimiento, en
apariencia
absurdo, es lógica, sin embargo.
2
En
apariencia
,
éstas son propuestas éticas que impugnan una corrupción lamentablemente extendida.
3
Resulta difícil transmitir una impresión correcta de su
apariencia
y su carácter.
4
Una petición razonable en
apariencia
,
pero en un cierto sentido demasiado perentoria.
5
Maquiavelo era, en realidad; extremadamente leal; a pesar de su furtiva
apariencia
.
1
Estos dos países definieron la nueva Europa a su imagen y
semejanza
.
2
Desgraciadamente la imagen no guarda
semejanza
ninguna con la realidad humana ordinaria.
3
Así, reconocer esa
semejanza
fundamental acaso no sea sino el primer paso.
4
La impresión que producen estas cuatro palabras se basa en esta
semejanza
.
5
Había alguna
semejanza
entre las actitudes española y estadounidense respecto del conflicto.
1
Y, por supuesto, sabemos que la realidad no responde a semejante
pretensión
.
2
El procedimiento constituye apenas un sucedáneo sin
pretensión
de que resulte satisfactorio.
3
Un vana
pretensión
,
porque Europa no aceptará un Estado sin libertades democráticas.
4
Deseo reducir mis necesidades a lo imprescindible y renunciar a toda
pretensión
.
5
De nuestra parte no tenemos ninguna
pretensión
o interés en este sentido.
1
Y para hablar de tal
guisa
es necesario haber perdido la razón.
2
Ni una palabra a
guisa
de saludo se habló por ambas partes.
3
Polanco justificaba la situación ante sus socios de Sogecable de esta
guisa
:
4
Esperaban de esta
guisa
su ejecución, y observaban el mar en silencio.
5
Sin embargo a
guisa
de precaución bajaré bien embozada en mi chal.
portugués
pretexto
inglés
pretext
catalán
agafall
Volver al significado
Cubierta.
cubierta
inglés
pretext
Optar por no hacer algo, como por miedo a fracasar.
optar por no hacerlo
Más significados de "pretexto"
Uso de
pretexto
en español
1
Francia los proscribe del conjunto de viajeros internacionales, so
pretexto
de terrorismo.
2
No se trata de un
pretexto
,
sino de un hecho sumamente grave.
3
Ahora, están buscando una guerra en Europa con el
pretexto
de Ucrania.
4
El
pretexto
para la intervención extranjera son las violaciones de derechos humanos.
5
Los Estados Unidos podrían desencadenar la Tercera Guerra Mundial con este
pretexto
.
6
Este motivo puede ser el principal
pretexto
para indemnizar a los consumidores.
7
Dicen que la maldad no necesita razones: le basta con un
pretexto
.
8
No podemos encontrar un
pretexto
para partir; no hemos adelantado un paso.
9
Ningún ciudadano podrá excusarse de estos encargos por motivo ni
pretexto
alguno.
10
Alvin no podía aceptar ninguna responsabilidad por su destino, bajo ningún
pretexto
.
11
Propició la intervención, bajo el
pretexto
de que el gobierno era comunista.
12
Ninguna de estas razones era
pretexto
de otra; aparecían por sí mismas.
13
Eso podría dar a Rusia un
pretexto
para intervenir por la fuerza.
14
Con aquel
pretexto
comenzaron las guerras supuestamente destinadas a combatir el terrorismo.
15
Inmediatamente, Francia y Gran Bretaña aprovecharon ese
pretexto
para precipitar la guerra.
16
Se utiliza como
pretexto
recaudar fondos de un turismo de alta categoría.
Más ejemplos para "pretexto"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
pretexto
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
so pretexto
buen pretexto
menor pretexto
encontrar un pretexto
servir de pretexto
Más colocaciones
Translations for
pretexto
portugués
pretexto
aparência
inglés
pretext
pretence
pretense
guise
stalking-horse
catalán
pretext
aparença
agafall
agafador
cobertora
Pretexto
a través del tiempo
Pretexto
por variante geográfica
Cuba
Común
México
Común
Nicaragua
Común
Más variantes