TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
refrenar
en español
portugués
suprimir
inglés
inhibit
catalán
reprimir
Volver al significado
Refrenar, someter, obstaculizar.
contener
vencer
dominar
reprimir
frenar
sujetar
someter
aplacar
domar
embridar
inglés
inhibit
Uso de
refrenar
en español
1
Para
refrenar
esas tendencias se requieren urgentemente medidas energéticas -añadeel informe-
2
No se pudo
refrenar
de hacerle a Tupra una observación, sin embargo:
3
En el futuro, el público se vería obligado a
refrenar
su entusiasmo.
4
Era imposible
refrenar
la lenta pero continua erosión de la soberanía china.
5
Pero la misericordia de los hombres se debe
refrenar
en ciertas ocasiones.
6
Necesitaba saberlo, y para ello tenía que
refrenar
el deseo de rechazarla.
7
Quería
refrenar
la marcha, pero una fuerza superior le impulsaba hacia adelante.
8
Como era incapaz de
refrenar
su lengua, respondió con estas insolentes palabras:
9
Voy a explicar cómo ha ocurrido el hecho procurando
refrenar
mi indignación.
10
El Control permitió a Esste
refrenar
su deseo de mirar a Ansset.
11
Durante esos momentos, Chatterton no tuvo más alternativa que
refrenar
la lengua.
12
Mitch intentaba
refrenar
el deseo de precipitarse, de tomada enseguida, cuanto antes.
13
Eileen redobló sus esfuerzos para contener las lágrimas y
refrenar
su indignación.
14
Incluso bajo aquellas circunstancias, no quería o no podía
refrenar
su ingenio.
15
Fue difícil
refrenar
mi afición al gesto exagerado y la voz emotiva.
16
Aun así, hubo de
refrenar
el impulso de continuar acariciando la tela.
Más ejemplos para "refrenar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
refrenar
Verbo
Colocaciones frecuentes
refrenar a
refrenar el impulso
intentar refrenar
refrenar su lengua
refrenar las lágrimas
Más colocaciones
Translations for
refrenar
portugués
suprimir
inglés
inhibit
suppress
bottle up
catalán
reprimir
refrenar
Refrenar
a través del tiempo
Refrenar
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Argentina
Común