TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
refrendación
en español
portugués
autorização
inglés
endorsement
catalán
consentiment
Volver al significado
Aprobación.
aprobación
autorización
garantía
sanción
consentimiento
imprimátur
imprimatur
inglés
endorsement
Uso de
refrendación
en español
1
Frente a la
refrendación
el tema es menos jurídico y más político.
2
El camino construido para
refrendación
,
pasa por la participación de los ciudadanos.
3
En el acuerdo general siempre estuvo claro que debía haber una
refrendación
.
4
He sostenido en esta columna que la
refrendación
sobra y es riesgosa.
5
En lenguaje elegante quedó que la
refrendación
es del 6 de julio.
6
Además, debe elegirse un mecanismo de
refrendación
de un eventual acuerdo de paz.
7
Acuerdo de paz se llevará el jueves al Congreso para iniciar su
refrendación
8
En Colombia, ningún acuerdo de paz exitoso ha sido sometido a
refrendación
posterior.
9
Quedan pendientes los temas de desarme y el mecanismo de
refrendación
.
10
Además, deberá elegirse un mecanismo de implementación, verificación y
refrendación
del acuerdo final.
11
La
refrendación
debe ser una pregunta integral de sí o no.
12
Quedan pendientes el desarme y el mecanismo de
refrendación
de un eventual acuerdo.
13
También falta la implementación, verificación y
refrendación
de todos los acuerdos.
14
Dijo que a esa lógica de participación territorial contribuye la
refrendación
.
15
Posteriormente debatirán sobre la implementación, verificación y
refrendación
de un eventual acuerdo final.
16
Se viene la
refrendación
,
en un país escéptico cuando no hostil.
Más ejemplos para "refrendación"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
refrendación
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
mecanismo de refrendación
refrendación del acuerdo
refrendación popular
proceso de refrendación
refrendación ciudadana
Más colocaciones
Translations for
refrendación
portugués
autorização
consentimento
sanção
aprovação
imprimatur
inglés
endorsement
sanction
warrant
indorsement
imprimatur
countenance
catalán
consentiment
autorització
Refrendación
a través del tiempo
Refrendación
por variante geográfica
Colombia
Común