TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
relevar
en español
inglés
shift
catalán
canviar
Volver al significado
Cambiar.
cambiar
intercambiar
inglés
shift
Levantar.
levantar
elevar
ilustrar
realzar
engrandecer
enaltecer
Uso de
relevar
en español
1
La parte más interesante fue
relevar
las razones por las cuales objetaban.
2
Te puede interesar: Juventud liberal apoya elecciones para
relevar
a Efraín Alegre
3
Llegaron dos pretorianos a la décima hora para
relevar
a sus colegas.
4
Además para
relevar
al contingente que se encontraba en el país africano.
5
Los soldados que iban a
relevar
a la compañía iban con retraso.
6
El convoy de tropas indias para
relevar
las guarniciones de Extremo Oriente.
7
Ahora ve a
relevar
a Marga; yo los llamaré ahora, será mejor.
8
He quedado en
relevar
al Yoni a las ocho de la mañana.
9
Estaba claro que esperaban para
relevar
de la guardia a su compañero.
10
Cuando Tuhami fue a
relevar
al Japi, los tres bajaron, en silencio.
11
Opino que debería
relevar
por algún tiempo a la subinspectora De Santo.
12
Me retiré vencido y me dirigí al puente para
relevar
a Jamieson.
13
Un barco con mercenarios, destinado a
relevar
a las tropas de Creta.
14
Ponga otro centinela en el extremo opuesto y lo hace
relevar
también.
15
Pérez Álamo viene a
relevar
a Geonel Rodríguez y sus once guerrilleros.
16
El de Navarra y Rocafull vino a
relevar
al virrey arzobispo Liñán
Más ejemplos para "relevar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
relevar
Verbo
Colocaciones frecuentes
relevar a
relevar la guardia
relevar al centinela
relevar al timonel
relevar del mando
Más colocaciones
Translations for
relevar
inglés
shift
change over
switch
catalán
canviar
Relevar
a través del tiempo
Relevar
por variante geográfica
Argentina
Común
México
Común
España
Común