TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
reposición
en español
portugués
armazenamento
inglés
repositing
catalán
emmagatzemament
Volver al significado
Depósito.
depósito
almacenamiento
almacenaje
inglés
repositing
Uso de
reposición
en español
1
En cuanto a la
reposición
seguimos con buenos precios, muy poca oferta.
2
Es cuestión de voluntad, de convertir los errores en vivencias de
reposición
.
3
Inmediatamente se iniciaron las tareas de
reposición
,
para restituir los servicios afectados.
4
El tratamiento farmacológico trata la
reposición
del factor de coagulación que falta.
5
Dijo además que está de acuerdo con
reposición
de la parte económica.
6
En su caso, el 18 de septiembre interpuso un recurso de
reposición
.
7
En el mercado de
reposición
se consolida un gradual ajuste de valores.
8
Primero yo tomé un crédito personal, contra
reposición
por número de votos.
9
En los principales corredores comerciales todavía se hace
reposición
pero es mínimo.
10
Las decisiones son susceptibles de presentación de recursos de
reposición
y apelación.
11
Combustibles aumentan su precio en el país, expendedores argumentan
reposición
de inventarios.
12
Las compañías mantienen inventarios de seguridad y hay suficiente de
reposición
,
añadió.
13
Acerca del mercado de
reposición
opinó que se comporta de forma similar.
14
La Fiscalía presentó recurso de
reposición
y apelación ante la decisión judicial.
15
Vieron, sin embargo, que para una delegación de argentinos sí había
reposición
.
16
En este caso no hay recursos ni de apelación, ni de
reposición
.
Más ejemplos para "reposición"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
reposición
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
recurso de reposición
tiempo de reposición
tasa de reposición
mercado de reposición
costo de reposición
Más colocaciones
Translations for
reposición
portugués
armazenamento
depósito
inglés
repositing
reposition
storage
warehousing
catalán
emmagatzemament
Reposición
a través del tiempo
Reposición
por variante geográfica
Paraguay
Común
Uruguay
Común
Bolivia
Común
Más variantes