TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
reprender
en español
portugués
condenar
inglés
bawl out
catalán
renyar
Volver al significado
Discutir.
discutir
rechazar
criticar
silbar
burbujeante
reprochar
censurar
reñir
patalear
vociferar
inglés
bawl out
inglés
chastise
catalán
punir
Volver al significado
Corregir.
corregir
castigar
rectificar
inglés
chastise
Advertir.
advertir
indicar
avisar
prevenir
sugerir
alertar
aconsejar
exhortar
conminar
apercibir
Vaina.
vaina
fustigar
zurrar
reprobar
conderar
Uso de
reprender
en español
1
En ese diálogo el sultán se permite
reprender
duramente a los cristianos.
2
En todo hay peligro; es ciencia dificultosa la de alabar y
reprender
.
3
Resulta ineficaz
reprender
al niño días después de haber cometido la falta.
4
De este modo evitaba la necesidad de
reprender
las terquedades del muchacho.
5
Yvanka no tuvo reparos en
reprender
y expulsar a quien fue preciso.
6
No eres sacerdote, así que nadie te va a
reprender
por ello.
7
Cristiana no paraba de
reprender
a Henry mientras recogía sus pocas posesiones.
8
No es muy habitual
reprender
a la mano derecha de un sheriff.
9
Pero sería una vergüenza tomarse la molestia de
reprender
a esa chiquilla.
10
Valdimar siempre encuentra una u otra razón para
reprender
a los chicos.
11
Todo esto lo expone Zúñiga con seriedad, tratando de no
reprender
demasiado.
12
Esperaba que Gredick se fuese para que sur Trestanas nos pudiese
reprender
.
13
Después de
reprender
a Harold, volvió a recordar sus deberes como anfitriona-
14
La víspera, había tenido que
reprender
,
y con dureza, a ambas comadres.
15
No serviría de nada
reprender
al guerrero por arriesgar su propia vida.
16
Entretanto llegó hasta ella Kühleborn y la quiso
reprender
por sus llantos.
Más ejemplos para "reprender"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
reprender
Verbo
Colocaciones frecuentes
reprender a
reprender severamente
reprender al joven
reprender con dureza
reprender al hombre
Más colocaciones
Translations for
reprender
portugués
condenar
repreender
reprimir
reprovar
repreensão
incriminar
censurar
inglés
bawl out
jaw
trounce
chew up
remonstrate
lambaste
call down
take to task
rebuke
chide
lambast
reproof
have words
reprimand
scold
chew out
dress down
rag
lecture
berate
call on the carpet
chastise
correct
castigate
chasten
objurgate
catalán
renyar
reprendre
punir
castigar
Reprender
a través del tiempo
Reprender
por variante geográfica
España
Común