TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
resguardo
en español
portugués
abrigo
inglés
shelter
catalán
protecció
Volver al significado
Protección.
protección
abrigo
refugio
amparo
asilo
cobijo
inglés
shelter
Uso de
resguardo
en español
1
Deberán seguir en
resguardo
las personas que pertenezcan a grupos de riesgo.
2
También queremos crear turismo en la región para que visiten nuestro
resguardo
.
3
Pone en
resguardo
la intervención, aunque sea, de la opinión al gobierno.
4
La SAT debe fortalecerse y mejorar los sistema de
resguardo
de información.
5
Debe haber en el
resguardo
otros muchos renegados, según la opinión general.
6
Ante esta labor, la Policía Electoral debe dirigir el
resguardo
del proceso.
7
La propiedad queda a
resguardo
de la Procuraduría General de Justicia local.
8
Su conservación es el
resguardo
de un recurso cultural y educativo esencial.
9
El tema del
resguardo
de la privacidad en este tema es primordial.
10
Allíse se estableció el
resguardo
de armas utilizadas en diferentes hechos delictivos.
11
Garantizamos que las familias en
resguardo
tengan acceso a vacunas y medicamentos.
12
Las fuerzas militares se mantienen en
resguardo
de la frontera con Colombia.
13
Se podían reconocer perfectamente algunos hoyos de
resguardo
y trincheras de comunicación.
14
Sin embargo, enterrada en su interior, a
resguardo
,
se ocultaba aquella esperanza.
15
Dentro del centro carcelario hay en
resguardo
4 mil privados de libertad.
16
Tenemos que asegurarles que mientras conserven el
resguardo
no hay ningún problema.
Más ejemplos para "resguardo"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
resguardo
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
resguardo policial
buen resguardo
resguardo del viento
fuerte resguardo
estar a resguardo
Más colocaciones
Translations for
resguardo
portugués
abrigo
refúgio
asilo
inglés
shelter
catalán
protecció
refugi
asil
recer
abric
resguard
Resguardo
a través del tiempo
Resguardo
por variante geográfica
Bolivia
Común
Guatemala
Común
Venezuela
Común
Más variantes