TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
abandonar
in Portuguese
English
foreswear
Catalan
rendir-se
Spanish
tirar la toalla
Back to the meaning
Desistir do comando de, render-se.
deixar
seguir
esquecer
afastar
entregar
desaparecer
retirar
atirar
desistir
negar
English
foreswear
English
abandon
Catalan
evacuar
Spanish
abandonar
Back to the meaning
Evacuar.
evacuar
desocupar
English
abandon
English
will
Catalan
deixar
Spanish
entregar
Back to the meaning
Dar.
dar
testar
legar
English
will
English
forgo
Catalan
privar-se
Spanish
perder
Back to the meaning
Perder.
perder
penalidade
prevaricação
English
forgo
Other meanings for "abandonar"
Usage of
abandonar
in Portuguese
1
Ele sabia que deviam
abandonar
o local; a situação era praticamente insustentável.
2
Poderia
abandonar
a decisão de Brites; afinal, não era desobediência do civil.
3
Processo esse último fora como um gesto definitivo: preciso
abandonar
a roleta.
4
Porém, por motivos familiares, teve de
abandonar
o curso no ano passado.
5
Para desenvolver coragem, é preciso
abandonar
essa ilusão da certeza do futuro.
6
Márcia Rodrigues deverá
abandonar
o cargo após as eleições norte-americanas, em novembro.
7
Nunca admitiram
abandonar
as armas a favor do diálogo com o Governo.
8
Na realidade, começava a
abandonar
a pole position eleitoral na disputa política.
9
Pergunto lhes: sob que condições vos considerais dispostos a
abandonar
o ghetto?
10
Por dificuldades financeiras, os três filhos foram forçados a
abandonar
os estudos.
11
Ela chegou mais perto; ainda não estava pronta para
abandonar
o assunto.
12
Em breve, serão os últimos, certamente para nos
abandonar
na primeira oportunidade.
13
Essa observação soava definitiva, mas ele estava longe de
abandonar
o assunto.
14
Greta leu nos jornais que os americanos começavam a
abandonar
a Europa.
15
Portanto, é preciso
abandonar
de vez a ideia deumaproteção material.
16
Afinal, não tinha passado várias semanas no mar só para
abandonar
tudo.
Other examples for "abandonar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
abandonar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
abandonar o local
abandonar a cidade
resolver abandonar
abandonar agora
abandonar seu posto
More collocations
Translations for
abandonar
English
foreswear
drop by the wayside
chuck up the sponge
fall by the wayside
renounce
give up
throw in the towel
abandon
throw in
relinquish
quit
desert
drop out
vacate
empty
will
leave
bequeath
forgo
waive
forfeit
throw overboard
forego
pull up stakes
depart
defect
Catalan
rendir-se
deixar
desistir
llençar la tovallola
renunciar
retirar-se
abandonar
evacuar
desallotjar
entregar
lliurar
llegar
privar-se
estar-se
perdre
passar-se
abstenir-se
marxar
anar-se'n
desertar
Spanish
tirar la toalla
desistir
despedirse
rendirse
retirarse
dejar
renunciar
relinquir
abandonar
entregar
perder
prescindir
Abandonar
through the time
Abandonar
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Portugal
Common
More variants