TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
aferir
in Portuguese
English
contrast
Catalan
contrastar
Spanish
contrastar
Back to the meaning
Contrastar.
contrastar
English
contrast
Avaliar.
avaliar
balançar
conferir
medir
comparar
combinar
opor
confrontar
contrapor
balancear
Usage of
aferir
in Portuguese
1
Este nota que não há projecto que permita
aferir
a área útil.
2
A PSP abriu um processo disciplinar para
aferir
as circunstâncias da situação.
3
João Carlos, procura
aferir
as condições técnicas paraa práticada modalidade.
4
E nas conversas do dia-a-dia da população é possível
aferir
esse reconhecimento.
5
Ou seja, é um ponto de partida para
aferir
a sua responsabilidade.
6
Criavam, ao mesmo tempo, uma oportunidade para
aferir
valores do amadorismo modernista.
7
Foi aberto um inquérito para se
aferir
as reais causas do incidente.
8
No cerne desta confusão era difícil
aferir
o que mais me magoava.
9
Também eles foram
aferir
a verdade dos boatos: muita droga à venda.
10
Faltava uma lei para
aferir
se o conteúdo publicado doeu ou não.
11
Popó foi o primeiro a
aferir
se estava no limite dos médios-ligeiros.
12
Mas isso a gente vai
aferir
na hora da votação, disse, ontem.
13
Enquanto isso, a manutenção pode
aferir
os seis milhões de dólares mensais.
14
Não havia testes para
aferir
o que eu ou qualquer outro aprendera.
15
Na próxima quarta-feira, os estudantes vão
aferir
os seus conhecimentos a Matemática.
16
Agarrou o fio com força e puxou, tentando
aferir
sua força tênsil.
Other examples for "aferir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
aferir
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
aferir com
importar aferir
aferir pressão
visar aferir
aferir com rigor
More collocations
Translations for
aferir
English
contrast
Catalan
contrastar
Spanish
contrastar
Aferir
through the time
Aferir
across language varieties
Angola
Common
Mozambique
Common
Portugal
Less common
More variants